የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   bg Прилагателни 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። О-леч--а с---в--ин---о-л-. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
P-i-----e--- 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። Облеч--- ----в черв-на-ро--я. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
Pri--g--eln- 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። О--е-е----ъм - -ел-н- -о-л-. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
O-l-chena-sy- v-si-ya ----ya. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Аз куп-вам--ерна--а-т-. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
O-lec-ena-s-m v s--y- rok--a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Аз ---у-а---афя-- -а-та. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
Oble---n--s---v-----a-rokly-. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Аз купувам -----ч-нта. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
Obl---ena-sy- - -her-ena ---ly-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Има---у--а-от---ва ---а. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
Oble--e-a sy- v c--r-e-a r--l-a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። И-ам--уж-- от бъ-------а. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
Obl--he-a--y- v--h----na-r--lya. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Имам -уж-- от --об---кола. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
Ob------a s---- ze--na---k-ya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Г--- ж---е -д-а-въз-а-т-- жена. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Oble-h-n- s---v zel--a -oklya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Горе ж-вее------д---л---е--. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
O-le--en- -y-------ena r--l--. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Д----жив---е--- -ю-опитн----н-. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
Az ku-u----c-er-a-ch--ta. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Го--ите-н- -ях----ия-н- --ра. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
A- ku-uva--c--r-- c-ant-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Г-с--т---и-бях- у-т-в-----а. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A- ku--v-m -h---- -han-a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Г--тит- ------- -н-е-е--и----а. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
Az--upu-a- k--ya-- -h---a. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ А--и-а---или д-ца. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
A-----u-am k----va -hanta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Но-с----ит--и-а- -а--л-- ---а. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
A----p------a---v-----nt-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Ва---- дец-----л-шн--л--са? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
A--k-puvam-b-a---c-anta. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -