የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   bg Прилагателни 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። О----ена съм в синя --к-я. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
Pr-l-g--elni-2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። О--ече-а --- в ---в-на --кл-. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
Prilaga----i 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። О-----на-с-м-в--елена ро--я. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
Obl--h-na sy- -----ya ----y-. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። А- купува- --рн- чанта. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
Oble-hena -y--v sin-- rokl--. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Аз --п-ва- к----а--ан--. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
Ob-e-h-na-sym-v --n-a roklya. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Аз -у-у-ам б--- ч----. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
Ob----ena--ym ----e----- -ok---. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። И--м н--д--от-------о--. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
O---ch--a-sy--- c--r-e-- ro--ya. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። И-а- -уж-- от --рза---л-. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
O-lech-na sym ---h-r-en---ok--a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Им-м н-жд---т-у---на-к--а. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
O-l-ch-na-s-m-v -e--n- ---ly-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Горе--и--- ед-а ---р--тн----на. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Oblec-e-a-s---- -e------o-ly-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Го---жи-е- е--а-д-бел-----а. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
Ob-ec-e-a --- v-zelen- --k-y-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Д--у--и----е-н- ---о---на---на. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
A- -u-u-a- ---r-- c--nt-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Гост-те--и------п---т-и х---. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
Az-k---va--c--r-- -h--t-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Гос-ит--ни -------------ор-. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A- kupu--m-ch--n- --an--. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Г--т-т- -и--яха--н-е-ес-- х-ра. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
A--ku-u-am kafya-a -ha---. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ А--и--м--ил----ца. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
A- -----am --f-av--c--nta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Н- ----д-т- ---т-на-------ец-. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
A---u----m--a----a ch--t-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Ва-и-е-де-а -ослушни -и с-? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
Az-kup-----bya-- ch--ta. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -