የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   bg Прилагателни 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Обл--------- в-синя--о---. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
P---a-at-l-- 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። О--е--н--с------е-вена-ро-л-. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
P--la-ate--i 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Об-е-ена -ъм-в зелена-рок--. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
O-l--he-- ----v --n----okl-a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Аз --п-вам---------нта. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
Ob--chena sy- v sin-a---k---. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። А----п-в------яв- -а--а. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
O-lec--na--ym-v--i--- r-----. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። А-----у--м бя---ч-нта. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
Ob--c-en- s-- v -her---- ro-lya. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። И--- --жда-о- н--а -о-а. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
O--e--e-a-sym-v---e--------kly-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። Има---ужд- -т --------л-. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
O-le---na --- v---e--ena -ok-ya. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። И-ам-н-ж-- от--доб---ко--. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
O----h-n--sy-----el-na rok-ya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Г-ре--и-ее-е-на в--р-ст-- --н-. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
O--ec-e-- -y- - z-l-na r--lya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Го-- ж-ве----на-д-б--а ж---. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
O-----e-a sym v---l--a roklya. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። До-у жи-ее-е--- -ю--пи--- --на. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
A--k-p--a- c---n- c-a-t-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Г-с--т- н---я-- -р-я-н- ---а. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
Az k--uv-- cherna-c-an--. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Г---и-е -- б-ха уч-и----о-а. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A- --puvam---er-- -h---a. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Г-с---е ни бя-----т---сни-хор-. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
A--k---vam-ka--ava ----ta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Аз-им-- мил--дец-. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
A- k---v-m----yav---ha---. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Но--ъсе--те и-а- -аха--и ---а. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
A--ku----- -afy----chant-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? В----е-дец- п--л---и -и-с-? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
A--k-p--a- bya-a-----t-. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -