የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   bg Отрицание 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? С--п л------ъ------? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
O-r--s-n---2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Не,--о- ст---а с-мо сто ев-о. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
O--it-a--e-2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Н- -- и---с--- петд--е-. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
Sk------ye-pr--te---? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
ጨርሰካል/ ሻል? Го--- ---о-о-- л---и-ве-е? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
Sky- ----- -ry--e-y-? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
አይ ፤ ገና ነኝ። Н-, ощ--не. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Sk-p--i-y- p-ys-enyt? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
ግን አሁን እጨርሳለው። Но -- -е-- съ--г-т-в-/ ---о--. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
N-, t-y--tr--a --mo--to-y---o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? И--аш -------суп-? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
N-,--o- s-r-----amo-s-o ye-r-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Не, -- и-к-- по----. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
N-,---y--t-u-a s-m- st- ye-r-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
ግን ሌላ አይስ ክሬም Н- --кам ----е--н-с--д-лед. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N- ---i-----mo-p-tde--t. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Отда--- л- ж-в-еш--у-? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
No ---i-a----o -e-des--. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Не, -д-- -т-ед-н м-се-. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N- -z i-a -a-o petd-s--. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Но -ече по-навам ---г--хор-. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
Gotov-- --t--a-l--si-----e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Щ----ту-а--л- ---е -- вкъ--? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
G-t-v------o----i-si--ec--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Не---ак ---р-я--а ----и-а-а. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
G--ov - --tova -i -i----he? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
ግን እሁድ እመለሳለው። Но---- в----ел- -е -е --р--. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
N-,-o-hc-e-ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Д----я-ти г--яма-ли ---е--? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N-, --h--- -e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Не, -- е -д---н--сед---а-се-. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
Ne- ---che --. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Но--ече---а-прият--. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
No yey -e-a sym-gotov-- gotov-. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -