የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   bg Отрицание 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Ск---ли-- пр-с-----? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
Ot--t-ani- 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Н-, --- -тр-в- са-- с---е---. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
O--it--n---2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Но-аз --а -амо п--де---. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
Sk----i ye---y-te-yt? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
ጨርሰካል/ ሻል? Г-т-в-/-г--о-а-ли--- --че? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
Skyp l---e p-y-te--t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
አይ ፤ ገና ነኝ። Не,--ще--е. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Skyp l- -- -r-s--n-t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
ግን አሁን እጨርሳለው። Н- -й сега --- -о--в-/ -о-ова. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
N------ s-ruv- s-m- s-- y--ro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Иск-ш -и -----у--? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
N-- -o---tru-- -amo---- y----. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Н-- не-ис--- -о--ч-. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
N---toy-str-v---amo s-o--evr-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
ግን ሌላ አይስ ክሬም Н- -с-ам -щ---д---сла--л--. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N- a--i-a s-mo petd-se-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? О-да--- -- ж----ш -у-? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
N---z---a-sa----et----t. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Н---едва-о--е-и- м--ец. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N- az --a-s-m--p---e-e-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Н---------з--в---мног- хора. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
G-tov---g-to-- l--s------e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Ще-п----а--ли у--- -- вкъ-и? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
G-t-v /-g-t--- -i-s--ve-he? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Н-- --- - кр-я на-седмиц-т-. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
Goto--/ go-o-a--i -i-v--h-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
ግን እሁድ እመለሳለው። Но ощ--- -еде----е--е-въ-н-. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
Ne, --hc-----. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Дъщ--я -- -о-я----и - ---е? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N---o--c-- --. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Н-,-тя-- -д------с-демна-се-. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
Ne,--s--h---e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Н- -еч--и-а----ятел. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
N--y-- seg- s-m--oto--/ g--ov-. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -