የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   id Bentuk negatif 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [enam puluh lima]

Bentuk negatif 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ እንዶኔዢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? A-akah -in-innya m-ha-? A_____ c________ m_____ A-a-a- c-n-i-n-a m-h-l- ----------------------- Apakah cincinnya mahal? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። T-da-- -ar---y--------s----us-e---. T_____ h_______ h____ s______ e____ T-d-k- h-r-a-y- h-n-a s-r-t-s e-r-. ----------------------------------- Tidak, harganya hanya seratus euro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። T-----a-a----ya--un-a -ima pu---. T___ s___ h____ p____ l___ p_____ T-p- s-y- h-n-a p-n-a l-m- p-l-h- --------------------------------- Tapi saya hanya punya lima puluh. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Ka-u--udah sele---? K___ s____ s_______ K-m- s-d-h s-l-s-i- ------------------- Kamu sudah selesai? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። T-d----bel-m. T_____ b_____ T-d-k- b-l-m- ------------- Tidak, belum. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። T-pi s--a-s--es-- s------r l-g-. T___ s___ s______ s_______ l____ T-p- s-y- s-l-s-i s-b-n-a- l-g-. -------------------------------- Tapi saya selesai sebentar lagi. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? K-m- -au---p? K___ m__ s___ K-m- m-u s-p- ------------- Kamu mau sup? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Ti------a----i--- ma- apa-ap--la-i. T_____ s___ t____ m__ a______ l____ T-d-k- s-y- t-d-k m-u a-a-a-a l-g-. ----------------------------------- Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Tap- masi- --- es k-im. T___ m____ m__ e_ k____ T-p- m-s-h m-u e- k-i-. ----------------------- Tapi masih mau es krim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Apaka- k--u -ud-- ----g-l--a-a-di-sini? A_____ k___ s____ t______ l___ d_ s____ A-a-a- k-m- s-d-h t-n-g-l l-m- d- s-n-? --------------------------------------- Apakah kamu sudah tinggal lama di sini? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ T---k,-bar- --bul-n. T_____ b___ s_______ T-d-k- b-r- s-b-l-n- -------------------- Tidak, baru sebulan. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Ta-i-saya-su-ah---n-en-----n--k --a--. T___ s___ s____ m_______ b_____ o_____ T-p- s-y- s-d-h m-n-e-a- b-n-a- o-a-g- -------------------------------------- Tapi saya sudah mengenal banyak orang. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? A---ah--amu---s-k pu-a-g-k- -u--h? A_____ k___ b____ p_____ k_ r_____ A-a-a- k-m- b-s-k p-l-n- k- r-m-h- ---------------------------------- Apakah kamu besok pulang ke rumah? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Ti-----han-a pa-a ---ir p--an. T_____ h____ p___ a____ p_____ T-d-k- h-n-a p-d- a-h-r p-k-n- ------------------------------ Tidak, hanya pada akhir pekan. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Tap- sa-a ---b-l--ha-i ---g-u. T___ s___ k______ h___ M______ T-p- s-y- k-m-a-i h-r- M-n-g-. ------------------------------ Tapi saya kembali hari Minggu. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? A-a-a- -n-- p---m-ua- k-mu suda- -e--s-? A_____ a___ p________ k___ s____ d______ A-a-a- a-a- p-r-m-u-n k-m- s-d-h d-w-s-? ---------------------------------------- Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። T--ak, -i- --r- t-j-h-b-l--. T_____ d__ b___ t____ b_____ T-d-k- d-a b-r- t-j-h b-l-s- ---------------------------- Tidak, dia baru tujuh belas. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Tap---di---u-ah--u-y- p-ca-. T____ d__ s____ p____ p_____ T-p-, d-a s-d-h p-n-a p-c-r- ---------------------------- Tapi, dia sudah punya pacar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -