የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   id Bentuk negatif 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [enam puluh lima]

Bentuk negatif 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ እንዶኔዢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? A---a--c-nc---ya-mahal? A_____ c________ m_____ A-a-a- c-n-i-n-a m-h-l- ----------------------- Apakah cincinnya mahal? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። T--ak--h--gany- ----- s-r--u--e-r-. T_____ h_______ h____ s______ e____ T-d-k- h-r-a-y- h-n-a s-r-t-s e-r-. ----------------------------------- Tidak, harganya hanya seratus euro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። T-pi---y--h---a -un-----m- -ulu-. T___ s___ h____ p____ l___ p_____ T-p- s-y- h-n-a p-n-a l-m- p-l-h- --------------------------------- Tapi saya hanya punya lima puluh. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Ka-- --dah selesa-? K___ s____ s_______ K-m- s-d-h s-l-s-i- ------------------- Kamu sudah selesai? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። T-dak,-b-l--. T_____ b_____ T-d-k- b-l-m- ------------- Tidak, belum. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Ta-i-say-----es-i s-----a- l-gi. T___ s___ s______ s_______ l____ T-p- s-y- s-l-s-i s-b-n-a- l-g-. -------------------------------- Tapi saya selesai sebentar lagi. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Ka---m-u su-? K___ m__ s___ K-m- m-u s-p- ------------- Kamu mau sup? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። T-da-, -a-a -i--k------pa------ag-. T_____ s___ t____ m__ a______ l____ T-d-k- s-y- t-d-k m-u a-a-a-a l-g-. ----------------------------------- Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም T--i -a-i- --u-es--rim. T___ m____ m__ e_ k____ T-p- m-s-h m-u e- k-i-. ----------------------- Tapi masih mau es krim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? A-ak-h --mu-s--a- --n--a- lam- di sini? A_____ k___ s____ t______ l___ d_ s____ A-a-a- k-m- s-d-h t-n-g-l l-m- d- s-n-? --------------------------------------- Apakah kamu sudah tinggal lama di sini? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Ti-ak- -aru-s-b---n. T_____ b___ s_______ T-d-k- b-r- s-b-l-n- -------------------- Tidak, baru sebulan. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። T--- ---- s-da----n---a- bany-k-or---. T___ s___ s____ m_______ b_____ o_____ T-p- s-y- s-d-h m-n-e-a- b-n-a- o-a-g- -------------------------------------- Tapi saya sudah mengenal banyak orang. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Apaka---a-- -e-ok p--an- ke-r-m-h? A_____ k___ b____ p_____ k_ r_____ A-a-a- k-m- b-s-k p-l-n- k- r-m-h- ---------------------------------- Apakah kamu besok pulang ke rumah? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Tid--, ha-ya---da-akhi- -ek-n. T_____ h____ p___ a____ p_____ T-d-k- h-n-a p-d- a-h-r p-k-n- ------------------------------ Tidak, hanya pada akhir pekan. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። T-pi--ay--------- ---i-Min---. T___ s___ k______ h___ M______ T-p- s-y- k-m-a-i h-r- M-n-g-. ------------------------------ Tapi saya kembali hari Minggu. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Ap-ka----ak-pe--m---n-ka----udah--ew-sa? A_____ a___ p________ k___ s____ d______ A-a-a- a-a- p-r-m-u-n k-m- s-d-h d-w-s-? ---------------------------------------- Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። T--ak- di---a-- tuju- b-la-. T_____ d__ b___ t____ b_____ T-d-k- d-a b-r- t-j-h b-l-s- ---------------------------- Tidak, dia baru tujuh belas. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። T-pi- --a-sud-- -u-ya-pacar. T____ d__ s____ p____ p_____ T-p-, d-a s-d-h p-n-a p-c-r- ---------------------------- Tapi, dia sudah punya pacar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -