የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   mk Негирање 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]

Негирање 2

Nyeguiraњye 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? С--п-л- - п--т--о-? С___ л_ е п________ С-а- л- е п-с-е-о-? ------------------- Скап ли е прстенот? 0
Ny-g--ra--- 2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Н-, -ој ---и--а-о -т- -вр-. Н__ т__ ч___ с___ с__ е____ Н-, т-ј ч-н- с-м- с-о е-р-. --------------------------- Не, тој чини само сто евра. 0
Ny---ir-њ-e-2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Н--јас----- са-- п-де--т. Н_ ј__ и___ с___ п_______ Н- ј-с и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Но јас имам само педесет. 0
S-ap--i y- ---------? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
ጨርሰካል/ ሻል? Г---- / --т--а-л---и-----? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ќ-? -------------------------- Готов / готова ли си веќе? 0
Skap--i-y- pr-t-en-t? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
አይ ፤ ገና ነኝ። Н-,-с-уште-н- с-м. Н__ с_____ н_ с___ Н-, с-у-т- н- с-м- ------------------ Не, сеуште не сум. 0
Sk-p li--- -rs--eno-? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
ግን አሁን እጨርሳለው። Но-в-дн-- ќ---ид-м----о-----от--а. Н_ в_____ ќ_ б____ г____ / г______ Н- в-д-а- ќ- б-д-м г-т-в / г-т-в-. ---------------------------------- Но веднаш ќе бидам готов / готова. 0
N--,-to------- s-m---t- ---r-. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Са-----и ---е--у-а? С____ л_ у___ с____ С-к-ш л- у-т- с-п-? ------------------- Сакаш ли уште супа? 0
Nye,--o--chin- sam- -to ye---. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Н-, -------м -о----. Н__ н_ с____ п______ Н-, н- с-к-м п-в-ќ-. -------------------- Не, не сакам повеќе. 0
N--- --ј ch-ni ---o-s-o--ev-a. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
ግን ሌላ አይስ ክሬም Но -а-----ш-е--д-н-сладолед. Н_ с____ у___ е___ с________ Н- с-к-м у-т- е-е- с-а-о-е-. ---------------------------- Но сакам уште еден сладолед. 0
No јas-i-a- ---- p---ye--e-. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Живееш-ли-в--- д---о о-де? Ж_____ л_ в___ д____ о____ Ж-в-е- л- в-ќ- д-л-о о-д-? -------------------------- Живееш ли веќе долго овде? 0
N----- --am -a---p----esy--. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Не, -т-т----еде- ме--ц. Н__ ш______ е___ м_____ Н-, ш-о-у-у е-е- м-с-ц- ----------------------- Не, штотуку еден месец. 0
No јa- i-am ------yedye-y-t. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Н--позна--м--е-е-мн-гу---ѓе. Н_ п_______ в___ м____ л____ Н- п-з-а-а- в-ќ- м-о-у л-ѓ-. ---------------------------- Но познавам веќе многу луѓе. 0
Gu--o- ------o---l- -i--y-kjye? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Патув-ш л----р- --к-ј--ом-? П______ л_ у___ н____ д____ П-т-в-ш л- у-р- н-к-ј д-м-? --------------------------- Патуваш ли утре накај дома? 0
G-otov-------o-a--i s--vye-jye? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Не- дури--- викен-от. Н__ д___ з_ в________ Н-, д-р- з- в-к-н-о-. --------------------- Не, дури за викендот. 0
Guotov / g-o--va-li--i--y--jy-? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
ግን እሁድ እመለሳለው። Н--се-вра-а--ве-е-в- н--ел-. Н_ с_ в_____ в___ в_ н______ Н- с- в-а-а- в-ќ- в- н-д-л-. ---------------------------- Но се враќам веќе во недела. 0
Ny------oo----e--y--soo-. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Д-л- -в---т- --р-- е -----воз-а-на? Д___ т______ ќ____ е в___ в________ Д-л- т-о-а-а ќ-р-а е в-ќ- в-з-а-н-? ----------------------------------- Дали твојата ќерка е веќе возрасна? 0
Nye--sy-oos--ye nye -o--. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Не--т-а------туку с---м-ае--т. Н__ т__ е ш______ с___________ Н-, т-а е ш-о-у-у с-д-м-а-с-т- ------------------------------ Не, таа е штотуку седумнаесет. 0
N-e--s-eoos-------e -o-m. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Н--та- веќе---а-д-чк-. Н_ т__ в___ и__ д_____ Н- т-а в-ќ- и-а д-ч-о- ---------------------- Но таа веќе има дечко. 0
N--vy--n-------e-bi--- g--to-----uo--va. N_ v_______ k___ b____ g_____ / g_______ N- v-e-n-s- k-y- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ---------------------------------------- No vyednash kjye bidam guotov / guotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -