የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   mk Прилози

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ве-- --н-ш------о--ш до--га в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
Pril-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Д--и-в-ќе -т---и-- -- Б-р--н? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
Pr--o-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Не,-никога--д-с-г-. /--е, с--ш---не. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
vye--ye ye-na-h-------g--sh --s----a v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አንድ ሰው – ማንም не--- ---ик-ј н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
v------ ye--a---– niko----- dosye--a v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? По-----т---- о-де некој? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
vy-kj-- yed--s----n-k-g--sh-d--y-gua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Не,-не--ознав-- ----го. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
Da-- -y--jye---ye b-lye v- B---l-n? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም у----–--- -о-еќе у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
D-------k-y--s-y- -i-ye vo-By-rli-? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? Ќ------н-те-л- -ште до-г- ов--? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
Da-- ----j-- -t-e -i-----o -yer-in? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Не,---- н--о--анув-м-пов-----ук-. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
N-e- -i--g-a-h--os-e-u-- / Nye,---e--s-ty- nye. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር уш-е-нешт- –-ни--- п-веќе у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
Ny-,-n-ko---s--do-y-gu-.-/ --e,-sy----h----n-e. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? Са--т---и да с--------е-уште-н-ш--? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
N-e, --koguash--o----ua- / Nye---y--o--ty- ny-. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Н-- -а--н- сакам н---о п-в---. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
ny-k-ј-- ni--ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ ве---не-т--– с----е -ишто в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
nye-o- -----oј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የሆነ ነገር ተመግበዋል? Јадев-е ли --ќе---што? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
nyek-ј –-n--oј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Не, ј----е-----не-а--јад--о н-ш-о. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
Po-na-at-e li -vdye -yek--? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ሌላ ሰው – ማንም ሰው уш---не--ј –-ни-о- --ве-е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
Po-na--ty- -- ovd-e--y----? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? Са-а--и ---е----о--к-ф-? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
P-zna----e li o--y-------ј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
አያይ ፤ ማንም የለም Н-- н--ој п--еќ-. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
N--- --- --zna--- -ik-g--. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -