የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   mk Прилози

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) веќ--е--аш-–--иког-ш--о-е-а в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
P--l-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Да-и-веќ- ст- б--- -- -ерл--? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
Pri--zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Не- -и-о-а- до-ег-- - Н---с--ш-- н-. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
v---j----ednash –---ko-ua-h ---ye-ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አንድ ሰው – ማንም нек-- – н---ј н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
v-e-j----edn----–-n------sh --syegua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? Позн-ват- ли овд- ---о-? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
v-ekjye--ed-ash --n-k-g-a-------egua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Н-- не--оз-ав-- ни--го. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
Da-i -yekj-e----e -ilye-v- -----in? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም уш-е---не-пове-е у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
D-li-vy-kj---s--- bil-e-vo B----in? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? Ќ- ос--н-те-л- у--е--олг---в--? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
D-li-v--kj-e -t----i-y- -o Byer-in? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Не------не--с---у--м-по-еќ- -у-а. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
Ny-- nik----s------egu-- - --e- -ye-o-hty- n--. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር ушт---е--о-- ниш-о п-в--е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
N--,-n-k-gua---d-------.-/ --e- s-eo---t-e-n-e. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? Сакате ----- -- н--ие---уш-- -е--о? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
N-e---ik-gu-sh -----gua. --Ny-,-sye-o----e nye. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Н-- --с--е-с-кам-ни--о -ов--е. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
n--k-ј –-nikoј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ веќ--н-што – --уште--иш-о в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
nye-o- – ----ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የሆነ ነገር ተመግበዋል? Ј--евт--ли -еќе--е-то? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
ny-k-ј-– --koј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Не,--ас се---- н--а--ј-ден- -и-то. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
P-znav---e-li ---ye-ny---ј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ሌላ ሰው – ማንም ሰው у-т--не-о- –---к---по--ќе у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
P-zn--at-- li-o---e--ye--ј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? С-ка-л- у--е--ек---к--е? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
Pozn-va--e li-ov--e -ye--ј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
አያይ ፤ ማንም የለም Н-,---кој----е-е. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
Ny-, -ye----n-vam -i-----. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -