የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   mk Прилози

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ве-е -дна--– ни----ш д---га в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
P--l-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Да-и в-ќ- с---бил---о---рл--? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
Pr-lo-i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Не- ни--га- -ос-га.-/ --, -е--те не. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
vyek-ye--e----h – -ikogu--h-d-sye--a v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አንድ ሰው – ማንም нек-ј-- ни--ј н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
v----ye --dna---–--iko--ash-d-s---ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? П-з-а-а-- ли-о--- н-ко-? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
v-ek--e y-dn-s--- ------a-h-do-y-g-a v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Не--н- -озн---м-н-к--о. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
D-l---y--jy- s-y- b-l-- vo Bye-lin? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም уште - н--п---ќе у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
D-li -y-kjye s-y- b-l-e--- -yer-in? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? Ќ- -стан--- ли-уш-е -о--о-о-де? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
Da---vye-j-e--ty----l---vo--y----n? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Н-, ј---не остану-а- -о-е-- -ук-. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
N-e--nikog---h-do-y-gua.---N--,--yeo-sh--- ---. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር уш-----шт- –----то-п-ве-е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
Nye--nik----sh -osy--ua--- -ye- ----os---e--y-. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? С-ка-е ли-д--се нап--т--уш-- -е--о? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
N-e----k-g-ash-dos---u-- / N------eo--hty- ny-. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Н---ја- -е--ака- н---о-------. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
n--k-- – n---ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ в-ќе---ш-- -----ште--и--о в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
n-ekoј-–-n-k-ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የሆነ ነገር ተመግበዋል? Ј--е-т--л----ќе--е--о? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
ny--oј ---ikoј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Не,-ја- с-уш-- нем-м ј----о н-ш--. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
P-zn---t-e li ovdy------o-? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ሌላ ሰው – ማንም ሰው у----н-кој-----к-ј--ов--е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
P--na---y--l------- nye--ј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? Сака--и-у-т-----ој к--е? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
Po---v-ty- ----vd-e -y-k-ј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
አያይ ፤ ማንም የለም Не- никој по----. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
N----ny- ----a-a--n-ko--o. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -