የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   mk Прилози

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ве-е --на----н-к--а---о-е-а в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
P-il-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Дали------с-е --л--во-Берл--? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
P--l-zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Не,-ни------д---г---/ --, сеу-те---. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
vy---ye yednash ----k--uas- do---gua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አንድ ሰው – ማንም н--о- –-ник-ј н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
v-ekjye y-d-ash - nik-gua-----s---ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? П-з-а---е -и овде -ек-ј? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
v-ekjy--y---as--– --k----s- d----gua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Не,--е по---вам-н-к--о. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
Dali v-ekj---s----bi-y--vo---er-i-? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም у--е –-н--по---е у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
D--i v--kj------e -i--e-v---y-r-i-? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? Ќе----а---- ли у--- д--г--овд-? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
Dal----e--y- s--e--i-ye vo--y-rl--? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Н-,--а- ---о--ан---м по-еќ- ----. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
Ny-,---ko---sh -o-y-g--- ----e,---e-os-tye---e. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር уш-е----то----и-----ове-е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
Ny-, -ikog-----d-sy-gu-----Ny-,--ye-os-t-e ny-. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? Са-ат-----да ---н-пи-т- у-т- --што? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
N--- -i-o-u-sh----yeg-a.-/-N-e--sy--o--ty- ---. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Не- -а- н--сак-м ---т----в--е. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
n--k-ј-----koј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ ве---не-т--–---у-те ни-то в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
n-e--ј-– -i-oј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
የሆነ ነገር ተመግበዋል? Ј---в-- ли ве-е-не--о? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
n-ek---–-nikoј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Н-, -а- -еу----н-------де-- ---то. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
Po--a-at-- l- -vd-e-n---o-? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ሌላ ሰው – ማንም ሰው у--е---к-- - н--о- пове-е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
Po-n--a--e-l--ov-ye-n---o-? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? Сака--и -ште-н-кој ---е? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
Poz---a-y---i o-dye---e-oј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
አያይ ፤ ማንም የለም Не, ни-ој---в-ќе. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
N-e,-ny---o----am -i--gu-. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -