የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   mk Работа / Занает

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Шт---------за----? Ш__ с__ п_ з______ Ш-о с-е п- з-н-е-? ------------------ Што сте по занает? 0
R--o-- / Z--ay-t R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
ባሌ ዶክተር ነው። М-ј-т с-пруг-е -ек-- -- ---ае-. М____ с_____ е л____ п_ з______ М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-. ------------------------------- Мојот сопруг е лекар по занает. 0
R---t- / -an-yet R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Ј-с-пол----вн- -----а- -ак- м-д--инск- -естр-. Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______ Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ---------------------------------------------- Јас полудневно работам како медицинска сестра. 0
Shto--ty- -o-----y--? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Н---гу-ќ- оди----о п------. Н_____ ќ_ о____ в_ п_______ Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а- --------------------------- Набргу ќе одиме во пензија. 0
S--o----e--- -a----t? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Н--д-н-------е--исок-. Н_ д_______ с_ в______ Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-. ---------------------- Но даноците се високи. 0
Sht---ty--po --nayet? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። И -д-а---ве-о---ос-гуру--ње - -исо--. И з____________ о__________ е в______ И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-. ------------------------------------- И здравственото осигурување е високо. 0
M---t s--ro-g---e--yekar-po za--ye-. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Ш-о-сакаш-д---ид-ш? Ш__ с____ д_ б_____ Ш-о с-к-ш д- б-д-ш- ------------------- Што сакаш да бидеш? 0
Moј----opr-o-- ye --e-ar-po--ana-et. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Ј------сакал-/ -ак----д- б-дам----е-ер. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р- --------------------------------------- Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 0
M-ј-t--o-roog- ---ly-k---po--ana--t. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Ј-----кам -- --у-и--- на ун---р-ит-тот. Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________ Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т- --------------------------------------- Јас сакам да студирам на универзитетот. 0
Јa--po-o--n----- ----tam --k--mye-itz--s-a s--s-ra. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Ј-с--ум практика--. Ј__ с__ п__________ Ј-с с-м п-а-т-к-н-. ------------------- Јас сум практикант. 0
Ј-s-----o----vn- -a-o--m -ak- m-e-itz-n-ka -yestra. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ብዙ አይከፈለኝም። Ј-с -- з-р--о--вам -но--. Ј__ н_ з__________ м_____ Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у- ------------------------- Јас не заработувам многу. 0
Јas-----odnyevno -ab-t-- --ko-----i-z-nska--y-stra. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Јас с-- ---пр-к-а -о ----н--в-. Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________ Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о- ------------------------------- Јас сум на пракса во странство. 0
Nab-guo- -j-e-o--mye-vo---e-zi--. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ያ የኔ አለቃ ነው። О---е -о-о-----. О__ е м____ ш___ О-а е м-ј-т ш-ф- ---------------- Ова е мојот шеф. 0
Nab-g----k--- o-i--e--o -yenz---. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Ј-- и-а--љубез-и-к---г-. Ј__ и___ љ______ к______ Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-. ------------------------ Јас имам љубезни колеги. 0
Nab-gu-o----e od-m-e -- -yenz-ј-. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Н--л-дн--------ш --и---во-----инат-. Н_______ с______ о____ в_ к_________ Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а- ------------------------------------ Напладне секогаш одиме во кантината. 0
N--d-n-t-i-ye-sy--v--o--. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Јас-б-р-- --н--р--отно-м-сто. Ј__ б____ е___ р______ м_____ Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о- ----------------------------- Јас барам едно работно место. 0
N---a-o-----e---e --s-ki. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Ј-- сум --ќе-е--а -оди----евр-б--ен-/---в-а-о-ен-. Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________ Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а- -------------------------------------------------- Јас сум веќе една година невработен / невработена. 0
N- --no-zity--sy- -i--k-. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Во-ов---зе-----м- ----ногу---вр--отен-. В_ о___ з____ и__ п_______ н___________ В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и- --------------------------------------- Во оваа земја има премногу невработени. 0
I z-r--s-v--no---os--uoo----a-ye y----s-k-. I z_____________ o______________ y_ v______ I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-. ------------------------------------------- I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -