የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   hu Munka

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [ötvenöt]

Munka

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Mi --fo----k-z-s-? M_ a f____________ M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
ባሌ ዶክተር ነው። A ------ -o--alk-zás--o-v-s. A f_____ f___________ o_____ A f-r-e- f-g-a-k-z-s- o-v-s- ---------------------------- A férjem foglalkozása orvos. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Én-------ot-dol----m,--i-t----lónő. É_ f_______ d________ m___ á_______ É- f-l-a-o- d-l-o-o-, m-n- á-o-ó-ő- ----------------------------------- Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Ne------a k-p-n- nyu-d---t. N________ k_____ n_________ N-m-o-á-a k-p-n- n-u-d-j-t- --------------------------- Nemsokára kapunk nyugdíjat. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። D- az a--- mag----. D_ a_ a___ m_______ D- a- a-ó- m-g-s-k- ------------------- De az adók magasak. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። És-- be----i-to---á---rá--. É_ a b______________ d_____ É- a b-t-g-i-t-s-t-s d-á-a- --------------------------- És a betegbiztosítás drága. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? M--aka--z-egys--- -------- -- -z--e-n-l --n-i? M_ a_____ e______ l_____ / M_ s________ l_____ M- a-a-s- e-y-z-r l-n-i- / M- s-e-e-n-l l-n-i- ---------------------------------------------- Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። M--nök--ze----ék lenn-. M_____ s________ l_____ M-r-ö- s-e-e-n-k l-n-i- ----------------------- Mérnök szeretnék lenni. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Az ----t-me- --ar-----n-ln-. A_ e________ a_____ t_______ A- e-y-t-m-n a-a-o- t-n-l-i- ---------------------------- Az egyetemen akarok tanulni. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Gy-k--n-- --g-ok. G________ v______ G-a-o-n-k v-g-o-. ----------------- Gyakornok vagyok. 0
ብዙ አይከፈለኝም። N-m-ker-sek --k--. N__ k______ s_____ N-m k-r-s-k s-k-t- ------------------ Nem keresek sokat. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Külf-ld-n c-in--o- --y --ak----gy-k-rl----. K________ c_______ e__ s______ g___________ K-l-ö-d-n c-i-á-o- e-y s-a-m-i g-a-o-l-t-t- ------------------------------------------- Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። Ő-a --nököm. Ő a f_______ Ő a f-n-k-m- ------------ Ő a főnököm. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Ke---s ----é-ái--vannak. K_____ k________ v______ K-d-e- k-l-é-á-m v-n-a-. ------------------------ Kedves kollégáim vannak. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Délb-- -i-di- -z--ze-- --nyh-b---e-yü-k. D_____ m_____ a_ ü____ k_______ m_______ D-l-e- m-n-i- a- ü-e-i k-n-h-b- m-g-ü-k- ---------------------------------------- Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Á----------s-k. Á_____ k_______ Á-l-s- k-r-s-k- --------------- Állást keresek. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። M-- --y--ve-munka-é-k-l--vag-o-. M__ e__ é__ m___________ v______ M-r e-y é-e m-n-a-é-k-l- v-g-o-. -------------------------------- Már egy éve munkanélküli vagyok. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Eb-en -z or----ba- --- -----u-ka-élkü-i---n. E____ a_ o________ t__ s__ m___________ v___ E-b-n a- o-s-á-b-n t-l s-k m-n-a-é-k-l- v-n- -------------------------------------------- Ebben az országban túl sok munkanélküli van. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -