የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   hu A hotelban – panaszok

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። A-zuhany-ne- m--ö--k. A z_____ n__ m_______ A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። A -e-egvíz n-m fo----. A m_______ n__ f______ A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? M-- -u-j- -av--t--n-? M__ t____ j__________ M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። A--zo--ban-n-nc- tel-fo-. A s_______ n____ t_______ A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። A----bá--------s t-l--ízió. A s_______ n____ t_________ A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። A -z--án------c----kél--. A s_______ n____ e_______ A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። A-s-o-- t-l h-ng--. A s____ t__ h______ A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። A-----a-tú- kic-i. A s____ t__ k_____ A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። A s---a--ú- s-t-t. A s____ t__ s_____ A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። A-fűté- ne- m-k----. A f____ n__ m_______ A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። A -é--ondi-----ló--e-ende-és-ne-------i-. A l______________ b_________ n__ m_______ A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። A t-le-í--ó ro---. A t________ r_____ A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
ያን አላስደሰተኝም። E--n----et-zi--n-kem. E_ n__ t______ n_____ E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። Ne--- -z tú- d--ga. N____ e_ t__ d_____ N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? Van--alami --c-ó-b is? V__ v_____ o______ i__ V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Va--i-t a-k---l-en e-y--fj-s--i -záll-s? V__ i__ a k_______ e__ i_______ s_______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Van -tt-a kö--l-en e-y p---ió? V__ i__ a k_______ e__ p______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Va--it- --köz-l--n-e-y-ve-d-g--? V__ i__ a k_______ e__ v________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -