መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
Д-ш--шт--ейт.
Д__ и________
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
M---a-ka-a-a – Da-t-n--lar
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
Душ иштебейт.
Meymankanada – Dattanuular
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
Ысы- суу-жо------.
Ы___ с__ ж__ э____
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
Me--a-ka------ Dattan-ular
M___________ – D__________
M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r
--------------------------
Meymankanada – Dattanuular
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
Ысык суу жок экен.
Meymankanada – Dattanuular
ሊጠግኑት ይችላሉ?
Му-- оңдот- а----зб-?
М___ о_____ а________
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
D-- -ştebe-t.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
ሊጠግኑት ይችላሉ?
Муну оңдото аласызбы?
Duş iştebeyt.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
Бөл-ө-- -ел--о--ж-к.
Б______ т______ ж___
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
Du--iş-ebe--.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
Бөлмөдө телефон жок.
Duş iştebeyt.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
Бө-мө-ө---лев-зо----к.
Б______ т________ ж___
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
Du---şte-e--.
D__ i________
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
Бөлмөдө телевизор жок.
Duş iştebeyt.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
Б-------б---о----к.
Б______ б_____ ж___
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
I--- --u -o--ek-n.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
Бөлмөдө балкон жок.
Isık suu jok eken.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
Бөлм--ө-- ыз--ч--.
Б____ ө__ ы_______
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
Isık---u-j-k e---.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Isık suu jok eken.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
Бөл-ө ө-ө ки--н---й.
Б____ ө__ к_________
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
I-----u- j-k-eke-.
I___ s__ j__ e____
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
Бөлмө өтө кичинекей.
Isık suu jok eken.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
Бө-м- өт- --р--гы.
Б____ ө__ к_______
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
M--u oŋdo-- al---zbı?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
Бөлмө өтө караңгы.
Munu oŋdoto alasızbı?
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
Ж--ы--- -ш------.
Ж______ и________
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
Mun--o-d-to alas-zbı?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
Жылытуу иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
Ко--и-и-нер и-те-ей-.
К__________ и________
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
Munu--ŋdo-o-a--s----?
M___ o_____ a________
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
Кондиционер иштебейт.
Munu oŋdoto alasızbı?
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
Т--е---ор---зулг--.
Т________ б________
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
Bö-mö-ö--e---o- j-k.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
Телевизор бузулган.
Bölmödö telefon jok.
ያን አላስደሰተኝም።
Ма-а-б-л жакп---.
М___ б__ ж_______
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
Bö-m-dö -el--on -ok.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
ያን አላስደሰተኝም።
Мага бул жакпайт.
Bölmödö telefon jok.
ያ ለኔ ውድ ነው።
Бу- м-н үч-н-ө-----м-а-.
Б__ м__ ү___ ө__ к______
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
B--mödö--el--o--j-k.
B______ t______ j___
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
ያ ለኔ ውድ ነው።
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bölmödö telefon jok.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
С-зде----а-ы--а-- -арбы?
С____ а__________ б_____
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
B-l--dö----evizo--j--.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
Сизде арзаныраагы барбы?
Bölmödö televizor jok.
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
Жакын-ж-рде ж-шт-р -а-а--насы-ба-бы?
Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
Bö--öd- t--e-i----j--.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Bölmödö televizor jok.
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
Ж-кын-ж---е ----и--а--б-р--?
Ж____ ж____ п________ б_____
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
B--m-dö---l-v---r---k.
B______ t________ j___
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
Жакын жерде пансионат барбы?
Bölmödö televizor jok.
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
Ж-к-- ж-р-- --сто--н б-р--?
Ж____ ж____ р_______ б_____
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
B-l-ödö -a--on -o-.
B______ b_____ j___
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
Жакын жерде ресторан барбы?
Bölmödö balkon jok.