የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   bg В хотела – Оплакване

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Ду--т -- ---о--. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
V --o-e-a---O---k-ane V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
የሞቀ ውሃ አይፈስም። То-л--- ---а-н--т--е. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
V----te-- – -p-akv--e V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
ሊጠግኑት ይችላሉ? Мо-е-л- -а -тс--а---е--ов-ед--а? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
Dus-y- -- -ab---. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። В-ст-я-а ням- --лефо-. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
Du-hy--ne--aboti. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። В --аят--н-----ел---зо-. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
Du-h-- -e r-----. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
ክፍሉ በረንዳ የለውም። Ст-я-а -ям- ---кон. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
Toplat---o-a--e t----. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Ст---- - т------шу---. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
Top--ta vo-a -e te-he. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Стая-а ---въ-д--малк-. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
Topl-ta-vo---n--t-ch-. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። С-а-т- е т-ъ-д- т---а. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
Mo--e------ ot-t--n--e-----ed-t-? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። П-рно-- н- работи. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
Mozhe l---a --s--an-t---ovre-ata? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። К-и-ат--ът ---ра-оти. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
Mozh- l- -- -ts--ani----ov-ed--a? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Т--е-и---ът------р---н. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
V-s--yata--y-ma te-efon. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
ያን አላስደሰተኝም። То----- ми -арес--. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
V --a-a-a-nya-a---le--n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
ያ ለኔ ውድ ነው። Т---д---к--- е-з- мен. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
V s--y--- nya---te-e-o-. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? И---- -и-нещ--по--в-ино? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
V -t-y-t--n-am--telev--o-. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Има--- --- --бл--о -л-д-ж-а --рист-ч---- сп--н-? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
V stay--a ny-----e--viz-r. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Им--л- --к --б-из--п--си--? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
V -t-y----nyam---el--iz--. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Има-л--т-к-н--лизо рест-р--т? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
S---a---nyam--b-lk--. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -