የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   bg В хотела – Оплакване

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Д---- не-рабо--. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
V k--t-l- - Oplak-a-e V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Т-пл-та во-а--е ---е. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
V-----e-a-- --l-k---e V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
ሊጠግኑት ይችላሉ? М--- ли-д- --с--ан-те по---д-т-? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
D-s--t-ne-rab--i. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። В----ят--н--а-тел-ф-н. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
D----- ---ra-o-i. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። В -таята-н--а-т---в-зор. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
D-s-y- ne-r---t-. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
ክፍሉ በረንዳ የለውም። С--я-а ням---алко-. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
To-------oda--e-t-c-e. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። С-а----- -въ--- шум-а. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
Top---a vo---n--t---e. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Ста-т----т---де м-лка. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
To-lata-voda -e teche. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። С-аят- - -въ--е тъм--. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
Mo--e l---- -tst----t--povred-t-? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። П-р-ото-н-------и. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
M--he l- -a--tst-a--te povr--a--? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። К-им-ти-ът не----о--. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
Moz-e li--a o-str--i-e -o--e-at-? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Тел---з--ът-е-----е--н. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
V-s-ayata----m- --l----. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
ያን አላስደሰተኝም። Т----не-ми-х-рес--. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
V -t---t- n-am----le-o-. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
ያ ለኔ ውድ ነው። Т-ърд- с--п--- за--е-. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
V stay--a-n-am--te-efo-. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? Имат---- н-що-п--ев-ино? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
V---ay-ta nyam--te--v-zor. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Има ли --к н--л-з- -л-де-к- т--исти---ка с---н-? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
V-s--ya---n-am---el-v-zo-. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? И----и-тук на----о панс-о-? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
V -t----------a----e---o-. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? И----- т----а-л-з- рес--р-нт? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
Stay----n--m--ba----. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -