የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   bg Във влака

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [трийсет и четири]

34 [triyset i chetiri]

Във влака

Vyv vlaka

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Т-в- -- - вла-ъ- -а--е--и-? Т___ л_ е в_____ з_ Б______ Т-в- л- е в-а-ъ- з- Б-р-и-? --------------------------- Това ли е влакът за Берлин? 0
Vy- ---ka V__ v____ V-v v-a-a --------- Vyv vlaka
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? К--- тр--------к-т? К___ т_____ в______ К-г- т-ъ-в- в-а-ъ-? ------------------- Кога тръгва влакът? 0
Vy- ---ka V__ v____ V-v v-a-a --------- Vyv vlaka
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Ко-а--р---и-а-вла--т-в -е--ин? К___ п_______ в_____ в Б______ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в Б-р-и-? ------------------------------ Кога пристига влакът в Берлин? 0
T-v- -i y- --ak-t -- B--l--? T___ l_ y_ v_____ z_ B______ T-v- l- y- v-a-y- z- B-r-i-? ---------------------------- Tova li ye vlakyt za Berlin?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? И--ин------ож- л------ина? И________ м___ л_ д_ м____ И-в-н-т-, м-ж- л- д- м-н-? -------------------------- Извинете, може ли да мина? 0
Tov------e--l--y--z- -e-lin? T___ l_ y_ v_____ z_ B______ T-v- l- y- v-a-y- z- B-r-i-? ---------------------------- Tova li ye vlakyt za Berlin?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Мис-я, ---тов--е м--то мя--о. М_____ ч_ т___ е м____ м_____ М-с-я- ч- т-в- е м-е-о м-с-о- ----------------------------- Мисля, че това е моето място. 0
T-va -i ye-v-a--- -a---rlin? T___ l_ y_ v_____ z_ B______ T-v- l- y- v-a-y- z- B-r-i-? ---------------------------- Tova li ye vlakyt za Berlin?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። М---я,-че-се------а мо-т---я-то. М_____ ч_ с_____ н_ м____ м_____ М-с-я- ч- с-д-т- н- м-е-о м-с-о- -------------------------------- Мисля, че седите на моето място. 0
K--a---yg-- v--k--? K___ t_____ v______ K-g- t-y-v- v-a-y-? ------------------- Koga trygva vlakyt?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? К-д------алния- -агон? К___ е с_______ в_____ К-д- е с-а-н-я- в-г-н- ---------------------- Къде е спалният вагон? 0
K-ga tr-g-a--l-k--? K___ t_____ v______ K-g- t-y-v- v-a-y-? ------------------- Koga trygva vlakyt?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው Спални-т ваго- --в---а- -а--л---. С_______ в____ е в к___ н_ в_____ С-а-н-я- в-г-н е в к-а- н- в-а-а- --------------------------------- Спалният вагон е в края на влака. 0
Ko-a--r-g-- -la-y-? K___ t_____ v______ K-g- t-y-v- v-a-y-? ------------------- Koga trygva vlakyt?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ А--ъде-----г-н--е--о-а-тъ-- --В н-ча---о. А к___ е в_________________ – В н________ А к-д- е в-г-н-р-с-о-а-т-т- – В н-ч-л-т-. ----------------------------------------- А къде е вагон-ресторантът? – В началото. 0
K-ga pr--t-g- v--kyt-v-Berli-? K___ p_______ v_____ v B______ K-g- p-i-t-g- v-a-y- v B-r-i-? ------------------------------ Koga pristiga vlakyt v Berlin?
ከታች መተኛት እችላለው? Мож--л---а с-я --л-? М___ л_ д_ с__ д____ М-ж- л- д- с-я д-л-? -------------------- Може ли да спя долу? 0
Kog- ---s--ga -la-yt-- Berli-? K___ p_______ v_____ v B______ K-g- p-i-t-g- v-a-y- v B-r-i-? ------------------------------ Koga pristiga vlakyt v Berlin?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? М-ж--ли д- -п- в---еда--? М___ л_ д_ с__ в с_______ М-ж- л- д- с-я в с-е-а-а- ------------------------- Може ли да спя в средата? 0
Kog- p-is-i-a---aky--v Be-lin? K___ p_______ v_____ v B______ K-g- p-i-t-g- v-a-y- v B-r-i-? ------------------------------ Koga pristiga vlakyt v Berlin?
ከላይ መተኛት እችላለው? М----ли-да --я ---е? М___ л_ д_ с__ г____ М-ж- л- д- с-я г-р-? -------------------- Може ли да спя горе? 0
Iz--nete,--ozhe li -- ---a? I________ m____ l_ d_ m____ I-v-n-t-, m-z-e l- d- m-n-? --------------------------- Izvinete, mozhe li da mina?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Ко-а-ще с-иг----гр-н--а--? К___ щ_ с______ г_________ К-г- щ- с-и-н-м г-а-и-а-а- -------------------------- Кога ще стигнем границата? 0
I-vi-e--,--ozh--l- da----a? I________ m____ l_ d_ m____ I-v-n-t-, m-z-e l- d- m-n-? --------------------------- Izvinete, mozhe li da mina?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Ко-ко--рае п-ту--не-о-до -ерл-н? К____ т___ п_________ д_ Б______ К-л-о т-а- п-т-в-н-т- д- Б-р-и-? -------------------------------- Колко трае пътуването до Берлин? 0
I-v----e,-mozh--li d- -i-a? I________ m____ l_ d_ m____ I-v-n-t-, m-z-e l- d- m-n-? --------------------------- Izvinete, mozhe li da mina?
ባቡሩ ዘግይታል? В-акъ- и-а -и-з----н-ни-? В_____ и__ л_ з__________ В-а-ъ- и-а л- з-к-с-е-и-? ------------------------- Влакът има ли закъснение? 0
Misly-,-c-e tova-y- -o-t---ya-t-. M______ c__ t___ y_ m____ m______ M-s-y-, c-e t-v- y- m-e-o m-a-t-. --------------------------------- Mislya, che tova ye moeto myasto.
የሚነበብ ነገር አለዎት? Имате -- -е-о-з- ч-те--? И____ л_ н___ з_ ч______ И-а-е л- н-щ- з- ч-т-н-? ------------------------ Имате ли нещо за четене? 0
M-s--a,-c-e--o---ye moe----y---o. M______ c__ t___ y_ m____ m______ M-s-y-, c-e t-v- y- m-e-o m-a-t-. --------------------------------- Mislya, che tova ye moeto myasto.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? Т-к -о----- д---е-к--и-не-- з- яде-е и п----? Т__ м___ л_ д_ с_ к___ н___ з_ я____ и п_____ Т-к м-ж- л- д- с- к-п- н-щ- з- я-е-е и п-е-е- --------------------------------------------- Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? 0
Mis-ya, ch----va-y- moeto--y--t-. M______ c__ t___ y_ m____ m______ M-s-y-, c-e t-v- y- m-e-o m-a-t-. --------------------------------- Mislya, che tova ye moeto myasto.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Бих---ли--- събуд--и - 7--- часа--м-л-? Б____ л_ м_ с_______ в 7___ ч____ м____ Б-х-е л- м- с-б-д-л- в 7-0- ч-с-, м-л-? --------------------------------------- Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля? 0
Mis---,-c----e-ite n- -oe-o -ya--o. M______ c__ s_____ n_ m____ m______ M-s-y-, c-e s-d-t- n- m-e-o m-a-t-. ----------------------------------- Mislya, che sedite na moeto myasto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -