የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   bg В ресторанта 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [трийсет и едно]

31 [triyset i yedno]

В ресторанта 3

V restoranta 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። Бих иск---- и--а---п--д-с--е. Б__ и____ / и_____ п_________ Б-х и-к-л / и-к-л- п-е-я-т-е- ----------------------------- Бих искал / искала предястие. 0
V re-tor-n-a-3 V r_________ 3 V r-s-o-a-t- 3 -------------- V restoranta 3
ሰላጣ እፈልጋለው። Бих -с-ал - -скала-с----а. Б__ и____ / и_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- с-л-т-. -------------------------- Бих искал / искала салата. 0
V--e--or-nt- 3 V r_________ 3 V r-s-o-a-t- 3 -------------- V restoranta 3
ሾርባ እፈልጋለው። Бих--с--л /-иска-а-с---. Б__ и____ / и_____ с____ Б-х и-к-л / и-к-л- с-п-. ------------------------ Бих искал / искала супа. 0
Bi-----k-- --is-a-----edy-----. B___ i____ / i_____ p__________ B-k- i-k-l / i-k-l- p-e-y-s-i-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala predyastie.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። Би--и-кал / ис-а-- ---е-т. Б__ и____ / и_____ д______ Б-х и-к-л / и-к-л- д-с-р-. -------------------------- Бих искал / искала десерт. 0
Bik-----al / iska-- pre--a--i-. B___ i____ / i_____ p__________ B-k- i-k-l / i-k-l- p-e-y-s-i-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala predyastie.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። Би--и-ка--/-----л---ладол-д--ъ- -мет-на. Б__ и____ / и_____ с_______ с__ с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- с-а-о-е- с-с с-е-а-а- ---------------------------------------- Бих искал / искала сладолед със сметана. 0
Bikh --ka- /---ka---pr----st-e. B___ i____ / i_____ p__________ B-k- i-k-l / i-k-l- p-e-y-s-i-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala predyastie.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። Б-- -с--л --и-к-ла-пл-до-- ил--сире--. Б__ и____ / и_____ п______ и__ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- п-о-о-е и-и с-р-н-. -------------------------------------- Бих искал / искала плодове или сирене. 0
B--h-isk---- -s---a--a----. B___ i____ / i_____ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-l-t-. --------------------------- Bikh iskal / iskala salata.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። Иска-е да з--у-им. И_____ д_ з_______ И-к-м- д- з-к-с-м- ------------------ Искаме да закусим. 0
Bik- i-kal-/ -ska-a--alat-. B___ i____ / i_____ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-l-t-. --------------------------- Bikh iskal / iskala salata.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። И-к-ме--- -б-д--ме. И_____ д_ о________ И-к-м- д- о-я-в-м-. ------------------- Искаме да обядваме. 0
B-kh -s--l ----k-l---al--a. B___ i____ / i_____ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-l-t-. --------------------------- Bikh iskal / iskala salata.
እራት መብላት እንፈልጋለን። И-кам---- в--ерям-. И_____ д_ в________ И-к-м- д- в-ч-р-м-. ------------------- Искаме да вечеряме. 0
B-k- -s-al-/ i-k-la--up-. B___ i____ / i_____ s____ B-k- i-k-l / i-k-l- s-p-. ------------------------- Bikh iskal / iskala supa.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? Как-о -е-ает- за-з-к-с-а? К____ ж______ з_ з_______ К-к-о ж-л-е-е з- з-к-с-а- ------------------------- Какво желаете за закуска? 0
B-k---s-al - -skal----pa. B___ i____ / i_____ s____ B-k- i-k-l / i-k-l- s-p-. ------------------------- Bikh iskal / iskala supa.
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? Х---ч-т- с--ар-а-ад и мед? Х_______ с м_______ и м___ Х-е-ч-т- с м-р-а-а- и м-д- -------------------------- Хлебчета с мармалад и мед? 0
Bi-- -ska- /--sk--- ---a. B___ i____ / i_____ s____ B-k- i-k-l / i-k-l- s-p-. ------------------------- Bikh iskal / iskala supa.
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? Печени-ф--ийки-с-с-салам и--и-е--? П_____ ф______ с__ с____ и с______ П-ч-н- ф-л-й-и с-с с-л-м и с-р-н-? ---------------------------------- Печени филийки със салам и сирене? 0
B-kh----al-/--------dese--. B___ i____ / i_____ d______ B-k- i-k-l / i-k-l- d-s-r-. --------------------------- Bikh iskal / iskala desert.
የተቀቀለ እንቁላል? С---ен--яйц-? С______ я____ С-а-е-о я-ц-? ------------- Сварено яйце? 0
B-kh i-kal / --k-l--de-ert. B___ i____ / i_____ d______ B-k- i-k-l / i-k-l- d-s-r-. --------------------------- Bikh iskal / iskala desert.
ተጠበሰ እንቁላል? Яйце на оч-? Я___ н_ о___ Я-ц- н- о-и- ------------ Яйце на очи? 0
Bik------l - i--al--d-sert. B___ i____ / i_____ d______ B-k- i-k-l / i-k-l- d-s-r-. --------------------------- Bikh iskal / iskala desert.
የእንቁላል ቂጣ? Омлет? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
B--h--sk-l /-i-ka-- slado------s-s--t-n-. B___ i____ / i_____ s_______ s__ s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-a-o-e- s-s s-e-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala sladoled sys smetana.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። Мол-, о---е--о -ис--- -л-ко. М____ о__ е___ к_____ м_____ М-л-, о-е е-н- к-с-л- м-я-о- ---------------------------- Моля, още едно кисело мляко. 0
B--h-i--al-/ ---a-- ---d-le--sy- sme-an-. B___ i____ / i_____ s_______ s__ s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-a-o-e- s-s s-e-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala sladoled sys smetana.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። М-л-, --е-с-л ------н---пер. М____ о__ с__ и ч____ п_____ М-л-, о-е с-л и ч-р-н п-п-р- ---------------------------- Моля, още сол и черен пипер. 0
B----is-al /------- -la-ole- s-- s--t-na. B___ i____ / i_____ s_______ s__ s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-a-o-e- s-s s-e-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala sladoled sys smetana.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። М-ля,-още-ед-- чаш- вод-. М____ о__ е___ ч___ в____ М-л-, о-е е-н- ч-ш- в-д-. ------------------------- Моля, още една чаша вода. 0
Bikh-i--al /--s-ala-pl--ov- -li -ir---. B___ i____ / i_____ p______ i__ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- p-o-o-e i-i s-r-n-. --------------------------------------- Bikh iskal / iskala plodove ili sirene.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -