የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ти-за-- н- -о-д-? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
a-gu----i--m-ne---ho 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
አሞኝ ነበረ። Аз -я----ле- - -олн-. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
a-g-me-t-r----e--cho 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Аз ---до-до---з-що------ --лен----ол-а. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
Ti z--hcho-ne d----? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
እሷ ለምን አልመጣችም? За-о тя-н- до-де? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Ti-zashc---ne--oyd-? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ደክሟት ነበረ። Тя -еш- умо-ена. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Ti----------- -----? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Тя--- --йде, защо-- беше ум---на. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
Az b-a-- ----- /----na. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
እሱ ለምን አልመጣም? З-що той-не-д--д-? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Az-b---h----e----bo-n-. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ፍላጎት የለውም Т-- -яма-------ни-. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Az--yakh-b-len-/ -o--a. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Т---не--ойде,-защ--о н---ше жел---е. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
A- n- ---do-h,-z-shc-ot--b--k--bo-e--/-----a. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? За-о----д--д-хт-? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Az -e-d-y-o-h, zashchot--by-k- -olen /--o---. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Кола----- е --в-е-ен-. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
A- -e -o-do-h, ----c--to-bya-h --l-- /--olna. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Н-- -- дой-ох------щот- -ол-т--н--е ------ен-. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Za-h-ho-ty- -e d--de? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? З--- хора---н--дойд--а? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Za---ho --a -- --y-e? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ባቡር አመለጣቸው Те-из-у------вла--. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Za---h---ya ne doy-e? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Т--н--до--оха- -а-от- -з-усн-х- ----а. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Tya b---e um-r---. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? З--о не-д--д-? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
T-a be--e -m--e-a. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
አልተፈቀደልኝም Не-би--ше. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
T-a -e--e-------a. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Аз-не--о--ох, з-що-о н--б-в---. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
T-a--e d----- --shchoto --sh--um-re--. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -