የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   pl uzasadnić coś 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [siedemdziesiąt sześć]

uzasadnić coś 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Dl-cze----ie pr-y-z--------pr-ysz-a-? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
አሞኝ ነበረ። By--m ch--- -----am---or-. B____ c____ / B____ c_____ B-ł-m c-o-y / B-ł-m c-o-a- -------------------------- Byłem chory / Byłam chora. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Ni- p-zy---d--m--b- był---c-or--- ------zysz------- -y--- --o-a. N__ p___________ b_ b____ c____ / N__ p_________ b_ b____ c_____ N-e p-z-s-e-ł-m- b- b-ł-m c-o-y / N-e p-z-s-ł-m- b- b-ł-m c-o-a- ---------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? D------o --- ni----zys---? D_______ o__ n__ p________ D-a-z-g- o-a n-e p-z-s-ł-? -------------------------- Dlaczego ona nie przyszła? 0
ደክሟት ነበረ። Ona --ł--zm--z---. O__ b___ z________ O-a b-ł- z-ę-z-n-. ------------------ Ona była zmęczona. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። O-a --- p-z-szła,--------- b--- -męczo-a. O__ n__ p________ p_______ b___ z________ O-a n-e p-z-s-ł-, p-n-e-a- b-ł- z-ę-z-n-. ----------------------------------------- Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Dla-z-g---n--ie--r-ys----? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-s-e-ł- -------------------------- Dlaczego on nie przyszedł? 0
ፍላጎት የለውም On -i--m--ł -c----. O_ n__ m___ o______ O- n-e m-a- o-h-t-. ------------------- On nie miał ochoty. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። On--ie przys----- -o ----m--- --h---. O_ n__ p_________ b_ n__ m___ o______ O- n-e p-z-s-e-ł- b- n-e m-a- o-h-t-. ------------------------------------- On nie przyszedł, bo nie miał ochoty. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Dl--zego n-e --zys--iśc--? D_______ n__ p____________ D-a-z-g- n-e p-z-s-l-ś-i-? -------------------------- Dlaczego nie przyszliście? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። N-s---amoch-- ---- po-----. N___ s_______ j___ p_______ N-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- --------------------------- Nasz samochód jest popsuty. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Nie -rz-s--i-my--bo ---- --m-ch-d--e-t p-psuty. N__ p___________ b_ n___ s_______ j___ p_______ N-e p-z-s-l-ś-y- b- n-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- ----------------------------------------------- Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Dlacz-go--i--u---e---e---z---l-? D_______ c_ l_____ n__ p________ D-a-z-g- c- l-d-i- n-e p-z-s-l-? -------------------------------- Dlaczego ci ludzie nie przyszli? 0
ባቡር አመለጣቸው O-- s-óź--l- --ę -a-po-ią-. O__ s_______ s__ n_ p______ O-i s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. --------------------------- Oni spóźnili się na pociąg. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። O-i n-- p-zys--------iewa--sp--n--i ----n--po-iąg. O__ n__ p________ p_______ s_______ s__ n_ p______ O-i n-e p-z-s-l-, p-n-e-a- s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. -------------------------------------------------- Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Dlac--g----- p----z---eś --p----zł-ś? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
አልተፈቀደልኝም N-e-m-gł-m --m-g---. N__ m_____ / m______ N-e m-g-e- / m-g-a-. -------------------- Nie mogłem / mogłam. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። N-- p---s-e-ł----bo-ni---og----/--i- -r---zła-, b---i--mogł--. N__ p___________ b_ n__ m_____ / N__ p_________ b_ n__ m______ N-e p-z-s-e-ł-m- b- n-e m-g-e- / N-e p-z-s-ł-m- b- n-e m-g-a-. -------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -