የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ j----mój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Nie-m--- -nal-źć -ojeg---luc-a. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። N-e---gę--n-l--- -oj-go---l--u. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ty-- t-ój t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Z---azłe- /-------ł----w---kl-c-? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Z--la-ł---- -nal----ś--w-j bi-e-? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
እሱ – የሱ o------go o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? W----, g-zi- -e-t-j-g--klu-z? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Wie--, --------st j-g- ---e-? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
እሷ – የእሷ o---– jej o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
የእሷ ገንዘብ የለም። Z-inę-y je- -i-n-ąd-e. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። I-zgi-----t--że-j-j kar-a k--dy--wa. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
እኛ – የእኛ m--–--asz m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Nasz ---a--- --s---ho--. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Na----b----a--e-t z---wa. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
እናንተ – የእናንተ wy --wa-z w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Dz-e--- g-zie-jes-----z tato? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? D-i-c---g-zie ---- w-sza mama? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -