የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዴንሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ j---–---n---mit j__ – m__ / m__ j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። J-- -a- ---e---nde-mi----g--. J__ k__ i___ f____ m__ n_____ J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Jeg-k-- ikk- -i--- m-n b-l---. J__ k__ i___ f____ m__ b______ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ d- – -i--/-dit d_ – d__ / d__ d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? H-r -- funde- --n nøgle? H__ d_ f_____ d__ n_____ H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? H-r -u --n-e--d-n -i-let? H__ d_ f_____ d__ b______ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
እሱ – የሱ ha--–-h--s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Ved---,---or------nø--e --? V__ d__ h___ h___ n____ e__ V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? V-- -u, --o- ---s-bil-et-er? V__ d__ h___ h___ b_____ e__ V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
እሷ – የእሷ hun-- --nd-s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
የእሷ ገንዘብ የለም። H-nd-- -e-ge -r-væk. H_____ p____ e_ v___ H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። O- h-n--s kre-i----t--r o-så----. O_ h_____ k_________ e_ o___ v___ O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
እኛ – የእኛ vi - vores v_ – v____ v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Vo-------fa- --fa-f-r e- sy-. V____ m_____ / f_____ e_ s___ V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Vor-s--------/-far-or-e- -a--. V____ m_____ / f_____ e_ r____ V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
እናንተ – የእናንተ I---je-es I – j____ I – j-r-s --------- I – jeres 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Bør-,--vor-e- --res--ar? B____ h___ e_ j____ f___ B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Bø-n-----r--- --res ---? B____ h___ e_ j____ m___ B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -