እኔ – የኔ |
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
s-oyū d--me--hi-1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
|
እኔ – የኔ
私―私の
shoyū daimeishi 1
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
shoy--d-imei-h- 1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
私の 鍵が 見つかり ません 。
shoyū daimeishi 1
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
wa--s-i ― w----hi no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi ― watashi no
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
w-tas-i ― w-t-shi no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
あなた―あなたの
watashi ― watashi no
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
w-t--hi-―-wata-hi -o
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
watashi ― watashi no
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
wa--sh---o---g--ga--i-s-kari-a--n.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
እሱ – የሱ |
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
wat---i--o -agi -a mi--u-ar-mas-n.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
እሱ – የሱ
彼―彼の
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
w----h- n- ---i--- --ts-k-r-m-s-n.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
wata-h-----------ken g- mit-u-a---asen.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
እሷ – የእሷ |
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
w----hi--- -ōsha-k-n g--m-ts-kar--a---.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
እሷ – የእሷ
彼女―彼女の
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
የእሷ ገንዘብ የለም። |
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
w-t---i--o j---------g- mi--u-arima--n.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
a-a-a ―-a------o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
anata ― anata no
|
እኛ – የእኛ |
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
a---- - --a----o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
|
እኛ – የእኛ
私達ー私達の
anata ― anata no
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
a--t- ― an-ta -o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
私達の 祖父は 病気 です 。
anata ― anata no
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
a-ata-n--k--i--a m-----ar--ash-ta ka?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
私達の 祖母は 健康です 。
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
እናንተ – የእናንተ |
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
an-ta--- k--i ----it-uka---ash--- --?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
እናንተ – የእናንተ
あなた達―あなた達の
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
a--ta-n--k--i-w---its-k-ri-ashita-ka?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
an--- -- -ō--a--e---a--itsuka-i---h--a-ka?
a____ n_ j________ w_ m_______________ k__
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|