ለምንድን ነው የማይመጡት? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
na---a-o -iyū -s--eru 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
n-ni-a-- r-----s------1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
a--ta w--naz---o--i ----s- ka?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
anat- -- -a-- k---- node-- -a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
እሱ አልተጋበዘም። |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
a-a-a wa--aze---n-i n--e-u-ka?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
እሱ አልተጋበዘም።
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
t-n-i--a -ar--su-ir-n---.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
t-n-- ga wa-u s-g-r-n---.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
|
ጊዜ የለኝም። |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
t-n----- --r---u-iru----.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
ጊዜ የለኝም።
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
ten-i ga--a---no-e-i-imase-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
ለምን አትቆይም/ዪም? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
t---- g--w---in--- i-i-----.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
t-nki -a-war--no-e--k-m--e-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
kare--- naze-kona--nodesu--a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
kar- w--na-e k---i---d-s---a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
ደክሞኛል |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
k----w------ k-n----od-su --?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
ደክሞኛል
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
ka-e-w--s-ō--i ---r------a-node.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k-re-w- s--tai--a--e-e i--i--d-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
መሽቷል (እረፍዷል) |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
ka----- s---------re-- --a--o--.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
መሽቷል (እረፍዷል)
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
k--e--------ai--- -e ----i--de---ma--n.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|