ለምንድን ነው የማይመጡት?
Γ-ατί -ε-----ε-τε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Ait--og- ---- 1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
ለምንድን ነው የማይመጡት?
Γιατί δεν έρχεστε;
Aitologṓ káti 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
Ο-κ------είνα--χάλ-α.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
A----ogṓ -á---1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
Ο καιρός είναι χάλια.
Aitologṓ káti 1
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
Δε--έρ-ο--- ε-ειδ- ο κ-ιρό--είνα---ά---.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Gia-í -e- --c--s-e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Giatí den ércheste?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
Γ-ατ----- έρχεται;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi--- d-n é--he--e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den ércheste?
እሱ አልተጋበዘም።
Δε----ν-κ----α-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Gia-í --- é-c--s--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
እሱ አልተጋበዘም።
Δεν τον κάλεσαν.
Giatí den ércheste?
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
Δεν --χ-τα- επει-ή--ε- τ---κά-εσαν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
O-kai-ós--í----ch-li-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
O kairós eínai chália.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
Γι------- έρχ----;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
O-ka-rós--ín-i ch--ia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
Γιατί δεν έρχεσαι;
O kairós eínai chália.
ጊዜ የለኝም።
Δε--έχω-χρ-νο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
O--a---s--ín----h----.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ጊዜ የለኝም።
Δεν έχω χρόνο.
O kairós eínai chália.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
Δ-- έρ-ομαι--πειδ---ε- --ω-χρόνο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D----rch--a--e--i-- o --i-ós -í-------l-a.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ለምን አትቆይም/ዪም?
Για-ί--εν -ένε--;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
De- érc---a- ep-id--o k-i--- e-----chá---.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ለምን አትቆይም/ዪም?
Γιατί δεν μένεις;
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
Έ-- ακόμ--δο--ειά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Den -----m-i e-ei-ḗ-- -a-r-s -í-a- c-áli-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
Δ---μ------ε-δή-έ----κόμα----λ-ι-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
G--tí d-- é--hetai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Giatí den érchetai?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γ--τί --ύγ----κ-ό---;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gi----d---é--h-ta-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí den érchetai?
ደክሞኛል
Εί-α- κουρ-σμένο- - -ουρ-----η.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Gia-- -en---che---?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ደክሞኛል
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Giatí den érchetai?
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
Φ-ύγ- -πειδή ---α- κου--σ----ς---κ-------νη.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Den t-- k--es-n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Den ton kálesan.
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Για-- φ---ετε---ό-ας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
D-----n--á-esa-.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Den ton kálesan.
መሽቷል (እረፍዷል)
Είν-ι--δη αρ--.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
De- ------l----.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
መሽቷል (እረፍዷል)
Είναι ήδη αργά.
Den ton kálesan.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
Φεύ-- ε----ή είνα--ή-η -ρ--.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
De- ér--e-a----e------n -on-kále-a-.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.