የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Τ-λ---νώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Parelt-o---kó--chró-os 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
እኔ ደወልኩኝ። Μ-λ--σα-σ-ο --λέφω--. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Pa-el-ho-tik-s -hrón---3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Ό-η-την -ρα---λ-ύσα-στ-----έφ--ο. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Tēlep---ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
መጠየቅ ρ-τάω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
T-l----nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ጠየኩኝ Ρώ-η-α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Tē-ep-ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Π-----ρ-τούσα. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
M-loúsa---o-t-lép----. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
መተረክ Δ--γ-ύμαι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
M-lo----sto--ē-éphō--. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
እኔ ተረኩኝ Δ-η-ή---α. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
Milo--- st- -ēlé--ō-o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Δ-η-ή-ηκα ό-- --ν --τ-ρ-α. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ó-----n -r- --l--s- s-- t--ép----. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
መማር δ--β-ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ól- t---ṓ-a --l-----st- -ēlé--ōn-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
እኔ ተማርኩኝ Διάβα-α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ólē t-n---- ---oú---s-o-----p--no. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Δ-άβ-----λ- -- βρά-υ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
መስራት δ-υ-ε-ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
r---ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ስራ ሰራው። Δ-ύ-ε-α. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
r---ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Δο-λ-υα -λη-μ-ρα. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
Rṓ---a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
መመገብ/ መብላት Τ-ώω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Rṓ-ē--. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-αγα. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
R-t-sa. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έφ-γα ό-- ---φα--τό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pá-t- rōto---. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -