የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   te భూత కాలం 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል టెల-ఫ--- చే--ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bhū-- -āl-ṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
እኔ ደወልኩኝ። న-న- ట----ో-్ -ే-ా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Bh-ta kāl-ṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። నే---ఎ---ుడూ ఫోన్-ల--మ-ట్ల--ు---- -న్-ాను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭ-l--hō- -ē--ḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
መጠየቅ అ-గ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ---p-ōn ----ḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
እኔ ጠየኩኝ నేను అడి--ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ-liphō- --y---ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ న--ు ఎ--ప--ూ ----ు-ూనే---్నా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u--el-p--- ---ānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
መተረክ చ-ప్పుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nē-- --li-hō- cēsā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
እኔ ተረኩኝ న--- -ె---ా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u---l---ōn --s--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። నే---మొత్-ం --ని చ-ప-పా-ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē-u -ppu-ū phō- -- -ā-----tūnē u-nānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
መማር చద--ుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Nē-u----u-ū-p-ō- -- m-----u-ūnē -n-ānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
እኔ ተማርኩኝ నేన---ద--ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-nu e-p----ph-n l--m--l--utūn---n---u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። నే-- -ాయ----ం-మ-త-త- -ది--ను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A-agaṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
መስራት పన- చ--ుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A--gaṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
እኔ ስራ ሰራው። న--- -ని-చ-సా-ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A-ag---ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። ర-జంత--నేను--న- చ--ాను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Nē-u-a--g--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
መመገብ/ መብላት త-నుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N-n- a----nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። నే-ు త----ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N-nu -ḍ--ā-u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። నే-ు---్నం మ---త---ి-్న--ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N-------uḍ--a-igu-------nānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -