መደወል |
通电--打-话)
通_______
通-话-打-话-
--------
通电话(打电话)
0
g-òq------3
g____ s__ 3
g-ò-ù s-í 3
-----------
guòqù shí 3
|
መደወል
通电话(打电话)
guòqù shí 3
|
እኔ ደወልኩኝ። |
我 打过-电- 了 。
我 打_ 电_ 了 。
我 打- 电- 了 。
-----------
我 打过 电话 了 。
0
g---- ----3
g____ s__ 3
g-ò-ù s-í 3
-----------
guòqù shí 3
|
እኔ ደወልኩኝ።
我 打过 电话 了 。
guòqù shí 3
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
我 一直 -- -话-- 。
我 一_ 在_ 电_ 了 。
我 一- 在- 电- 了 。
--------------
我 一直 在打 电话 了 。
0
tō-- -i--h-à -d- -iànhu-)
t___ d______ (__ d_______
t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à-
-------------------------
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
我 一直 在打 电话 了 。
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
መጠየቅ |
提-题-----,问
提___ 问____
提-题- 问-题-问
----------
提问题, 问问题,问
0
t-n----ành-à --- d-à--u-)
t___ d______ (__ d_______
t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à-
-------------------------
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
መጠየቅ
提问题, 问问题,问
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
እኔ ጠየኩኝ |
我 -过 了-。
我 问_ 了 。
我 问- 了 。
--------
我 问过 了 。
0
tō-- d----u--(-- -----u-)
t___ d______ (__ d_______
t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à-
-------------------------
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
እኔ ጠየኩኝ
我 问过 了 。
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
我 以- 经常----- 。
我 以_ 经_ 问 问_ 。
我 以- 经- 问 问- 。
--------------
我 以前 经常 问 问题 。
0
w--dǎ-u---i-n-u---.
w_ d____ d_________
w- d-g-ò d-à-h-à-e-
-------------------
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
我 以前 经常 问 问题 。
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
መተረክ |
讲述、-述----说-叙述
讲____________
讲-、-述-告-、-、-述
-------------
讲述、描述、告诉、说、叙述
0
wǒ ------d--nh--l-.
w_ d____ d_________
w- d-g-ò d-à-h-à-e-
-------------------
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
መተረክ
讲述、描述、告诉、说、叙述
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
እኔ ተረኩኝ |
我 -- 了 。
我 说_ 了 。
我 说- 了 。
--------
我 说过 了 。
0
wǒ---guò di-n-----.
w_ d____ d_________
w- d-g-ò d-à-h-à-e-
-------------------
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
እኔ ተረኩኝ
我 说过 了 。
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
我-- ---- 都--- --。
我 把 整___ 都 说_ 了 。
我 把 整-事- 都 说- 了 。
-----------------
我 把 整个事情 都 说过 了 。
0
Wǒ y--hí--ài--ǎ ---nhu---.
W_ y____ z__ d_ d_________
W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e-
--------------------------
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
我 把 整个事情 都 说过 了 。
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
መማር |
-习
学_
学-
--
学习
0
W----z-- zà- -ǎ di-n---l-.
W_ y____ z__ d_ d_________
W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e-
--------------------------
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
መማር
学习
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
እኔ ተማርኩኝ |
我-学习-过了-。
我 学_ 过_ 。
我 学- 过- 。
---------
我 学习 过了 。
0
Wǒ y-z-- z-- dǎ-dià-h-à-e.
W_ y____ z__ d_ d_________
W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e-
--------------------------
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
እኔ ተማርኩኝ
我 学习 过了 。
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
我 --了--个-晚--。
我 学__ 整_ 晚_ 。
我 学-了 整- 晚- 。
-------------
我 学习了 整个 晚上 。
0
Tí-w--tí---èn----tí, w-n
T_ w_____ w__ w_____ w__
T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n
------------------------
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
我 学习了 整个 晚上 。
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
መስራት |
工-
工_
工-
--
工作
0
Tí-w---í, wèn-wèn-í,--èn
T_ w_____ w__ w_____ w__
T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n
------------------------
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
መስራት
工作
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
እኔ ስራ ሰራው። |
我----了 。
我 工_ 了 。
我 工- 了 。
--------
我 工作 了 。
0
Tí w-n-í- wèn w----,-w-n
T_ w_____ w__ w_____ w__
T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n
------------------------
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
እኔ ስራ ሰራው።
我 工作 了 。
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
我 ---了 --- 。
我 工_ 了 一__ 。
我 工- 了 一-天 。
------------
我 工作 了 一整天 。
0
w- -èn--ò-e.
w_ w________
w- w-n-u-l-.
------------
wǒ wènguòle.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
我 工作 了 一整天 。
wǒ wènguòle.
|
መመገብ/ መብላት |
吃-
吃_
吃-
--
吃饭
0
w- wè-guò-e.
w_ w________
w- w-n-u-l-.
------------
wǒ wènguòle.
|
መመገብ/ መብላት
吃饭
wǒ wènguòle.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
我 吃过---。
我 吃_ 了 。
我 吃- 了 。
--------
我 吃过 了 。
0
w- -è----le.
w_ w________
w- w-n-u-l-.
------------
wǒ wènguòle.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
我 吃过 了 。
wǒ wènguòle.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
我 把 -部-菜------- 。
我 把 全___ 都 吃_ 了 。
我 把 全-饭- 都 吃- 了 。
-----------------
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
0
W- yǐ-ián -īn---áng -èn -èn-í.
W_ y_____ j________ w__ w_____
W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í-
------------------------------
Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
|