እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
请 - 叫一 - 出---。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
z-i ---zū c-ē -ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
到 火车站 要 -少钱-?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z-- ch-zū-chē--ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
到--机--要-多---?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
q-ng --- j--- yī lià---c--z--c-ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
请-一- 往- 走 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
q------- -i-- -ī lià-- -hū-ū--hē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
请 在--里 ---。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐng ní--j-ào yī ---n- c--z--c-ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
请 - -个---- -左---。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dà- hu-c---z--n y-o -u----- -i--?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እቸኩላለው። |
我----间-- /急着 - !
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Dà----ǒchē --à- y-o d-ō-hǎ- -iá-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እቸኩላለው።
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ጊዜ አለኝ። |
我 - 时--。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-- --ǒch- ---n-y-o duōshǎo q-án?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ጊዜ አለኝ።
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
请 --开-慢点--。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dà- f-i-ī-ch-n- --o-du---ǎo ----?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
请-----里--车-。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
D-o f---- -h--g -ào duō-h-- ----?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
请----一下-。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Dào --i-- -------ào du-s-ǎ---iá-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ወዲያው እመለሳለው |
我 ----来-。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q-ng -īz-- wǎ---qi-- z--.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ወዲያው እመለሳለው
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
请------ 一---据 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐ---yī-h- --ng qi-- ---.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
我--有--钱-。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐn------í-w-ng-q--n-zǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
就------了, 这-剩下- 是 给-的-。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Qǐng--à- zhèl- y-u-----n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
请-您---我--- -个----。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐn----i zhèl- --- z--ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
请-- - - 送到-我- -馆 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-n- --- z--l- --- zhuǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
请 您 把 我----海边-去-。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐn- ----------u-i--- -h--xiàn--z-- -h-ǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|