እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
请-您 ---- --车 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
z---chū----hē--ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
到-----要 多少--?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
zài c-ūz--chē--ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
到---场 要-多-钱 ?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐ-g-n----iào -ī l-à-g-----ū c--.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
请 一- 往前 走-。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
qǐ-g---n j-à- -- --àng c--zū---ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
请 在 -里 右转 。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐ-- n-n-jiào -- -i-----hūz- chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
请 ---- -弯- 向- --。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dà----ǒ-hē--hàn---- ---shǎ--q-á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እቸኩላለው። |
我-赶 时间 - /急- --!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Dà-----c-- zhà--yào-duō-hǎ- -iá-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እቸኩላለው።
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ጊዜ አለኝ። |
我-有 时- 。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-o -u-c-ē z--n-yào-d-ōsh-- qiá-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ጊዜ አለኝ።
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
请 您-- ----。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dà---ēij--chǎ-g yà---u-sh-o-q--n?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
请-您------- 。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dà---ē-jī --ǎ-- -ào duō-----q---?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
请-您-----。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-o--ē-j- ----g -------s-ǎ---i-n?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
ወዲያው እመለሳለው |
我-马上-回来 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q----yī-h- wǎ-g---á---ǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ወዲያው እመለሳለው
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
请-您 - ---- 收据-。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Q-ng-y-z-- w-n- qiá--z-u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
我 没--零钱-。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐ-g -īz---wǎ-g -i-n ---.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
就 这- 好--,------ - 给您的-。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Qǐn---à- zhè-----u -huǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
请-您 --我--到 这--地址 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q-n--zài -h-l--yòu -h-ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
请 您 --------- 宾- 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Qǐ-- -------lǐ -òu zhu--.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
请 --把-- 送---- 去-。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐng---i--àg---uǎ-w-n---ù--i-n---uǒ-zh-ǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|