እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
ట-క్-ీ -ి-పిల-ం-ి
టా__ ని పి___
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭā--- lō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī lō
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
స్టేష-- వ-ళ్-ే--ు-ు-ఎ-త ధర-ప---ుం--?
స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭ-ksī -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī lō
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
వి-ానాశ్-యాన----వ--్--ందు----ం---ర----త--ద-?
వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭāk-- ---p--a-aṇ-i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ ቀጥታ
న-రు-ా---ళ్---ి
నే__ వె___
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Ṭ-k-ī ni-pilava-ḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ ቀጥታ
నేరుగా వెళ్ళండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ఇ---- --డ- ---ు---ర---ి
ఇ___ కు_ వై_ తి___
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
Ṭāksī-n- pi--va-ḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
ఆ చి---- ఎడమ ---ుక--త-ర--డి
ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
S---a- -----ndu------a--h-ra -aḍ-tun-i?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እቸኩላለው።
న--- త-ం---- -న్నా-ు
నే_ తొం___ ఉ___
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
Sṭēṣ----e-ḷ-nd--- -nta--ha-a ---utund-?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እቸኩላለው።
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ጊዜ አለኝ።
న- వద-- ---ం ఉ-ది
నా వ__ స__ ఉం_
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
Sṭē-----e---n-u-u-e----dh-r- p-----n-i?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ጊዜ አለኝ።
నా వద్ద సమయం ఉంది
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
మ---ల-ా--డ--డి
మె___ న___
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
V-----ś--yān--- -eḷ---duku-enta-d---a pa-u---d-?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
మెల్లగా నడపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
ఇక-క- ఆ--డి
ఇ___ ఆ__
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
V----āś-ay----- -e----d---------dhara-pa--tu-d-?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
ఇక్కడ ఆపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
ఒక-క -ిమిషం ఆ-ండి
ఒ__ ని__ ఆ__
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
Vi----ś--yā-ik- ---ḷ-nd----en-- ---r---aḍu---d-?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ወዲያው እመለሳለው
నే-ు-వ--టన- --్---ు
నే_ వెం__ వ___
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
Nē--gā ve--a--i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
ወዲያው እመለሳለው
నేను వెంటనే వస్తాను
Nērugā veḷḷaṇḍi
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
నాకు ఒ- --ీ-ు ఇవ్-ం-ి
నా_ ఒ_ ర__ ఇ___
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
N-rug- -eḷḷ---i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
నా---్ద-చిల--- -ేదు
నా వ__ చి___ లే_
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
N-ru-ā--eḷḷ-ṇḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nērugā veḷḷaṇḍi
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
పర--ేద-, ------ ఉ--ు---డి
ప____ చి___ ఉం___
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
I-kaḍa-kuḍi --ipu t---g-ṇ-i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ఈ చ-ర-న--ా క- ---ు-ె--ళ--ి
ఈ చి___ కి తీ_____
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
I-k-ḍ--------aipu---ra--ṇ-i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
న--హ-టల- -ి-తీ-ుకె---ం-ి
నా హో__ కి తీ_____
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
Ik-aḍa---ḍ---aip--t--ag-ṇḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
స-ుద్ర -------- తీ--కెళ---డి
స___ తీ___ తీ_____
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
Ā civ-r--- e-a-a-v--puk---i--g-ṇḍi
Ā c_______ e____ v______ t________
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi