የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   ru В такси

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። В---в-т-, п---лу--т---т-к--. В________ п__________ т_____ В-з-в-т-, п-ж-л-й-т-, т-к-и- ---------------------------- Вызовете, пожалуйста, такси. 0
V --ksi V t____ V t-k-i ------- V taksi
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ско--ко--у--- --о-т- д---о-з---? С______ б____ с_____ д_ в_______ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- в-к-а-а- -------------------------------- Сколько будет стоить до вокзала? 0
V ----i V t____ V t-k-i ------- V taksi
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ск-л--- --д-- с-оить--о-а-р------? С______ б____ с_____ д_ а_________ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- а-р-п-р-а- ---------------------------------- Сколько будет стоить до аэропорта? 0
V---vete--p----l---t-- t----. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
እባክህ/ሽ ቀጥታ Пр-мо,-пожалуй-т-. П_____ п__________ П-я-о- п-ж-л-й-т-. ------------------ Прямо, пожалуйста. 0
V-z----e,-p-zha--y---- -a--i. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ З--сь н---раво---ожал--ст-. З____ н_ п_____ п__________ З-е-ь н- п-а-о- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Здесь на право, пожалуйста. 0
V--o-ete,----hal---ta--t----. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ В-- на-т-м -г-у- п------ст-,-налев-. В__ н_ т__ у____ п__________ н______ В-т н- т-м у-л-, п-ж-л-й-т-, н-л-в-. ------------------------------------ Вот на том углу, пожалуйста, налево. 0
S-ol-k---u--t-stoitʹ do vo-za-a? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
እቸኩላለው። Я -ор----с-. Я т_________ Я т-р-п-ю-ь- ------------ Я тороплюсь. 0
S-olʹ-o--u--t-s---t---- -ok-a-a? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
ጊዜ አለኝ። У-ме-я --с---о-но--р---н-. У м___ д_________ в_______ У м-н- д-с-а-о-н- в-е-е-и- -------------------------- У меня достаточно времени. 0
S----k- -u-et s---tʹ d--vok--l-? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Пож----с--, вед-те ----е-лен--е. П__________ в_____ п____________ П-ж-л-й-т-, в-д-т- п---е-л-н-е-. -------------------------------- Пожалуйста, ведите по-медленнее. 0
S-olʹk--bu-et st-it- d--ae-op---a? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Ост-но---есь,--ожал-й--а- зде-ь. О____________ п__________ з_____ О-т-н-в-т-с-, п-ж-л-й-т-, з-е-ь- -------------------------------- Остановитесь, пожалуйста, здесь. 0
Skol-k---udet s-o-t--d-----opo---? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። По-а-у-ст-, --д----те-ч-ть--у--. П__________ п________ ч_________ П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е ч-т---у-ь- -------------------------------- Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 0
Sko--k- bud-- s-o-tʹ d------p-rt-? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
ወዲያው እመለሳለው Я-с-оро--ерн-сь. Я с____ в_______ Я с-о-о в-р-у-ь- ---------------- Я скоро вернусь. 0
P-y--o--pozha-uysta. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። В----ит---не,-по-а-уй--а, --ё-. В_______ м___ п__________ с____ В-п-ш-т- м-е- п-ж-л-й-т-, с-ё-. ------------------------------- Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 0
P-y-----p--haluysta. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። У---н--н-т-ме--чи. У м___ н__ м______ У м-н- н-т м-л-ч-. ------------------ У меня нет мелочи. 0
Pr---o---o--a--yst-. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። П-ав---но- -д-чу-ос-а---е-себе. П_________ с____ о_______ с____ П-а-и-ь-о- с-а-у о-т-в-т- с-б-. ------------------------------- Правильно, сдачу оставьте себе. 0
Z-esʹ-----ra-o,-p---al-y---. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Отв--ит--ме---п----ому----ес-. О_______ м___ п_ э____ а______ О-в-з-т- м-н- п- э-о-у а-р-с-. ------------------------------ Отвезите меня по этому адресу. 0
Zd--ʹ -a pra--,----hal--sta. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። О---зи-е м-н--к-м--й --с-и--ц-. О_______ м___ к м___ г_________ О-в-з-т- м-н- к м-е- г-с-и-и-е- ------------------------------- Отвезите меня к моей гостинице. 0
Z---- -a p--v-,-----alu-s--. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። От-ез--е--ен---а-пл-ж. О_______ м___ н_ п____ О-в-з-т- м-н- н- п-я-. ---------------------- Отвезите меня на пляж. 0
Vot na-to- u-lu- -oz--l-y-ta--nalevo. V__ n_ t__ u____ p___________ n______ V-t n- t-m u-l-, p-z-a-u-s-a- n-l-v-. ------------------------------------- Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -