የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   be У таксi

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። В----ч-е, -----лас--- так-i. В________ к___ л_____ т_____ В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i- ---------------------------- Выклічце, калі ласка, таксi. 0
U -aksi U t____ U t-k-i ------- U taksi
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? К----і ка---е дае-аць да-ва---ла? К_____ к_____ д______ д_ в_______ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а- --------------------------------- Колькі каштуе даехаць да вакзала? 0
U----si U t____ U t-k-i ------- U taksi
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Кольк--ка------аехаць--а---р---р-а? К_____ к_____ д______ д_ а_________ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а- ----------------------------------- Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 0
V--lі---s-, k--- -a---,-ta-si. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
እባክህ/ሽ ቀጥታ К-лі-л--к-- н-----ст. К___ л_____ н________ К-л- л-с-а- н-ў-р-с-. --------------------- Калі ласка, наўпрост. 0
Vyklіch-s-, k--і l--k-- --ksi. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ К-лі---ск-, --- н--ра-а. К___ л_____ т__ н_______ К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а- ------------------------ Калі ласка, тут направа. 0
V-kl--hts-- k--- --s-a- t---i. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Калі-л-ска----- -- -а-у-н-ле--. К___ л_____ т__ н_ р___ н______ К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-. ------------------------------- Калі ласка, там на рагу налева. 0
K----і -asht---d-ek-a--’--- v------? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
እቸኩላለው። Я --я--ю--. Я с________ Я с-я-а-с-. ----------- Я спяшаюся. 0
K-l’-- k-s--u---ae-hats’ d---ak-a-a? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
ጊዜ አለኝ። У ---е-ё--- -ас. У м___ ё___ ч___ У м-н- ё-ц- ч-с- ---------------- У мяне ёсць час. 0
Ko------ashtu- d-ekh---’ d- -a----a? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። К--- ласк-,-е--ьц--па--л----. К___ л_____ е_____ п_________ К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й- ----------------------------- Калі ласка, едзьце павольней. 0
Kol----ka-htue ----h-t-’--a a--a--rt-? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። К-лі --с--,-спы--це----. К___ л_____ с______ т___ К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т- ------------------------ Калі ласка, спыніце тут. 0
Ko--kі---s-tue -ae--a--’-----e-a-o-ta? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Па----йц- -в--і-к-- --лі ла-ка. П________ х________ к___ л_____ П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а- ------------------------------- Пачакайце хвілінку, калі ласка. 0
Ko---і-kashtue ----h--s’ -- a-ra-o--a? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ወዲያው እመለሳለው Я -ут-а--я-н---. Я х____ в_______ Я х-т-а в-р-у-я- ---------------- Я хутка вярнуся. 0
K--і -a--a--n-u--ost. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Д-йц--м-------і---с-а, --іт-----. Д____ м___ к___ л_____ к_________ Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю- --------------------------------- Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 0
Kal- lask-- --upr-st. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። У---н---ям- д-обяз-. У м___ н___ д_______ У м-н- н-м- д-о-я-і- -------------------- У мяне няма дробязі. 0
Kalі la-ka--na--r-s-. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Ус- на--а-ьн-- -э-т- -а---ь-------. У__ н_________ р____ п_______ с____ У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-. ----------------------------------- Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 0
K-l--l-ska,-tut---prav-. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Ад---іце-м-н-,-к--і---ска, п- г---- ад-а-е. А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-. ------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 0
K--і-las--- -----a-ra--. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። А-вя-і-е мяне, -а-і-л--к-- д--ма-----сц-ніц-. А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы- --------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 0
Kal- --ska---u- nap--va. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Ад-я--ц----н-,-ка-- ласк-, -- ---ж. А_______ м____ к___ л_____ н_ п____ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-. ----------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 0
Kal- ----a, --m -a -a---nale--. K___ l_____ t__ n_ r___ n______ K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-. ------------------------------- Kalі laska, tam na ragu naleva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -