የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   be Прошлы час 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ п--аць п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
Pros-l--ch---1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Ён---с-- л--т. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
Pro-h---ch-s-1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А-ян-----ал- п---оў--. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
pі---s’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
ማንበብ ч----ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
p-s--s’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
እሱ መጽሔት አነበበ። Ён --т-ў--асоп-с. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
p-sa--’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А--н--чы-а-а---ігу. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
E- -іs-- l--t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
መውሰድ уз--ь у____ у-я-ь ----- узяць 0
En ----u --s-. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Ён-уз-- -ы-арэ-у. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
E- -і--- lі-t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Яна-ў-----к-в-ла- ----л---. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
A yana-p-s-la --sh-o-k-. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Ё--быў--яв-рн---а-е--н--был- вер-а-. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
A -a-a pі-ala pasht-uk-. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Ён --ў--яні--,-а------ бы-- ста-ан-а-. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
A-ya-- pіsala-----t----. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Ён-б-ў ---ны- а-е--на-был--б----ая. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
ch--ats’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። У --- не бы-о-г-оша-------лі п-з--і. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
c-y---s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። У -го -е-бы---ш-н--в-ння,-а-был- -яў-ачы. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
chytats’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። У я----- было по-пе-а-, - -ы-- -р-в--ы. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
En------u--h----іs. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Ён -е-б---зад-в-ле-ы- ---ыў н-з-д-------. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
E--c--tau----s----. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Ён-н- --- -ча-лів-- --быў---шчас-ы. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
E---hyta- cha-o--s. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Ё--н--бы-------т---ы,---б-- -есі---т----. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
A -an----y-a-a-k-і--. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -