የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ எழ-துவ-ு எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
i----- -āl-m-1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። அவன- ஒர---ட--ம் --ு-ினா-். அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
i-a--a-kāl-- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። ம---ு-் அ--் ஒர- க---ட- எழுதினா-். ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
eḻutu-a-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
ማንበብ ப-ி-்பது ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
e-u-----u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እሱ መጽሔት አነበበ። அ-----------்-- இ----ப-ி-்---். அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
eḻ--uvatu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። மற--ு----வ-- ஒ-- பு--தக-- ப--த-தாள். ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
a--ṉ oru ------m eḻu-i---. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
መውሰድ எ---்த--்க-ள்வ-ு எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
a-aṉ--ru ---i-am-e-u-i-āṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። அ-ன்--ர---ிக-ெட--எடுத-த-------்--ன். அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
ava--or- -aṭ-t---eḻ--iṉā-. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። அ----ஒரு-துண----சா-்-ெட்-எ-ு--துக---ொண்-ாள-. அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
M----- av-- -r--k--ṭ--ḻ--i-āḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። அ----வி-ு--ச---ற-ன்---ால- -வள் ---ு-ா-ம-ள்-வ-ாக-------ா-். அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
M--ṟ-m----ḷ---- k---------ṉā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። அவ-்--ோம்ப---யாக -ர-ந்த--்,---ால- --ள்-க-ின உழ-ப-ப------ ---ந்தாள். அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
M---u- -----o-- -ā-ṭ-e--t-ṉ-ḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። அவ-்--ழ-,ஆனால- அ-ள--பணக-கா-ி. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
P-ṭ-pp-tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። அவ-ி--்---மி--லை,-கட-் -ா---இரு-்--ு. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
Pa-i-patu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። அவ--க--ு -திர்ஷ்--ில்லை,----்-த--்ஷ்----தா---இர--்த-ு. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
P-ṭi-pa-u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። அ-னுக்க- எதில--் வ--்ற--இ---ை--த-ல--ித-ன்--ர--்--ு. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
ava----u-ce--i-it-- -----tā-. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። அ-னு---ு-எத-ல--்--ிர-ப-தி இல-----அ-ி--ப-தி --ன் -ர--்-து. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
avaṉ--ru -e-ti it-ḻ--aṭi-tā-. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። அ-ன----்---மா- -ல்லை,-ச-க-----ரு--தான். அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
av-ṉ-o-u---yt- ---ḻ p--ittāṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። அவன்-ந--பா--இல-லை, --ால----்பற்றவ-ா--இர----ான். அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
Maṟṟ-m ------ru--u--ak-- pa-i--āḷ. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -