የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ எழுத--து எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
iṟant- -ālam-1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። அவ-- ஒ-- -ட-த-- --ுத-ன---. அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
i---ta kāl-- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። ம-்--ம் அ-----ர- க-ர்-்-எழ-த-னாள். ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
e---uva-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
ማንበብ ப---்-து ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
e--tuvatu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እሱ መጽሔት አነበበ። அ--் ஒ-ு ----த--இ----ப-----ா-். அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
eḻu-u-a-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። ம-்---- --ள் ஒ-ு---த--கம் பட-த--ா--. ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
a-aṉ ----k--itam------ṉ-ṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
መውሰድ எட-த-துக்-ொ-்-து எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
av---o-- -a-it---eḻ--iṉ--. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። அவ---ஒ-ு-சி--ெட் எ-ுத----் க---டா--. அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
a--ṉ-o-- kaṭ-------ut--āṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። அவ-----ு--ு------ாக--ெட--எட-த்த--்-க-ண்டாள-. அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
M---um-avaḷ --- kā---eḻ---ṉā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። அ--் வ-சுவா----றவ-்,ஆ--ல- ---- வ---வ-ச-ுள்ளவள-- ---ந்-ாள-. அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
M-ṟ-u----a- or----r---ḻ--i--ḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። அ-ன- ச--்-ே-ிய-க இ---்--ன், ஆனால் ---்-க-ி- உ--ப--ா-ி--க --ுந்த-ள். அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
Ma--um a--- -r- kār- eḻ---ṉāḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። அ--- ஏ--,ஆ---் --ள் -ணக்க-ரி. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
Pa--p-a-u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። அ-னி-ம்-----ல்லை, க-ன--த----இருந்தத-. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
P-ṭipp-tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። அவனுக்க- -த--்-்டமி-்ல-,-துர்--ிர-------த-ன் இ--ந்த-ு. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
Pa---pa-u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። அவன-க்-ு -த-லும- ----றி----ல---தோ-்-ி---் இ-ுந---ு. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
av---o-u-c-yt- i-aḻ-p-ṭ----ṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። அ-ன-க்க- -த--ு-் ------தி-இ-்லை--அத-ர----- த-ன் -ர-ந்த-ு. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
a-a- o-- c---i ---ḻ ---ittā-. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። அ-ன- ------மாக----லை- -ோக-ாக -ரு---ான-. அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
ava---ru-ceyti ita- p-----ā-. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። அவ-- ---ப-க----லை,-ஆ--ல்-ந---ற-ற-னா--இ-ுந்-ான-. அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
Ma-----a--ḷ o-u -utta-am -aṭit---. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -