የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ எ--த---ு எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
iṟ---a k-l-- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። அவ-் -ரு -டித-்-எழுதின-ன-. அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
i-a--a kā-am-1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። ம-்றும்-அவ-் ----க-ர-ட- எழ-த--ாள். ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
e--tu-atu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
ማንበብ பட-----ு ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
e-------u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እሱ መጽሔት አነበበ። அவ----ர- செ-்த---தழ்---ி---ா--. அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
e-ut----u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። மற்---் அ-ள- -ர------த--்-ப--த-த-ள். ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
a-a- -ru k--it---eḻ-t----. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
መውሰድ எ--த---க்-ொள--து எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
a--ṉ--r--k-ṭ--a--e-u-----. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። அவ-- ----சிகர--்------த-க்--ொண-டா-். அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
a-----ru -a------eḻ-t--ā-. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። அ-ள- ஒரு த--்டு ச-----ட- -டு-------க-ண-டாள-. அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
M--ṟ-- a----o-- -ārṭ ----i-ā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። அ--் -ிச-வா-மற்றவன-,---ல--அவள்-வ---வ--ம-ள்ள-ளா- -ரு-்-ாள-. அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
M-ṟ-u-------o-u--ār- eḻ---ṉ-ḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። அ-ன்--ோ-்ப-----க-இ--ந-த------னால- அவள் கடி--உ-ைப-பாள--ா- -----த-ள். அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
Ma-ṟ-m---a---r----rṭ eḻ--i--ḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። அ--் --ை,ஆ--ல் அவள--ப-க்கா--. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
Paṭ--pa-u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። அ--ி--் --மி-்--- கட-- -ான் -ரு-்---. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
P-ṭi-p--u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። அவனுக்கு-அத-ர-ஷ-டமில்லை---ு--அதிர்ஷ்டம- தா-----ு-்---. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
Paṭipp--u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። அவ-ு-்-------ு----ெற--ி இ---ை,---ல்-ிதான் ---ந்-து. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
ava---r- -ey-i i--- --ṭi--ā-. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። அவன--்----த-------ி--ப-தி -ல--ை, -த-ரு--த- -ா-- ---ந்---. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
ava- or--ceyt- ---ḻ------tāṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። அ----ச-்-ோ--ாக இல-ல-,--ோ--ா--இரு--த---. அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
a--- or--c---- itaḻ p-ṭittāṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። அவ-் நட்--- இ-்லை,--ன-ல்----பற--வன-க-இ--ந---ன-. அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
M---u--ava--------t-a--- p-ṭit-ā-. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -