የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   ta மாலைப்பொழுதில் வெளியே போவது

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [நாற்பத்தி நான்கு]

44 [Nāṟpatti nāṉku]

மாலைப்பொழுதில் வெளியே போவது

mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? இ-்கு---ு-- டிஸ்கோ இர-க்--றத-? இ__ ஏ__ டி__ இ______ இ-்-ு ஏ-ு-் ட-ஸ-க- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------ இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா? 0
mā----po-u----v---y- -ō-atu m____________ v_____ p_____ m-l-i-p-ḻ-t-l v-ḷ-y- p-v-t- --------------------------- mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? இ-்---ஏது-்-இர---கேள-க--- விட-தி-இ-ு--க----? இ__ ஏ__ இ__ கே___ வி__ இ______ இ-்-ு ஏ-ு-் இ-வ- க-ள-க-க- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------- இங்கு ஏதும் இரவு கேளிக்கை விடுதி இருக்கிறதா? 0
m--a-p--ḻut-- v---y--p-v--u m____________ v_____ p_____ m-l-i-p-ḻ-t-l v-ḷ-y- p-v-t- --------------------------- mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? இங்கு-ஏ---- க-டிக-கு-்-வ---த-/-பப் இ-ு-்--ற--? இ__ ஏ__ கு____ வி___ ப_ இ______ இ-்-ு ஏ-ு-் க-ட-க-க-ம- வ-ட-த-/ ப-் இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------------- இங்கு ஏதும் குடிக்கும் விடுதி/ பப் இருக்கிறதா? 0
iṅ---------i-kō ---kki---ā? i___ ē___ ṭ____ i__________ i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-? --------------------------- iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? இ-்-ு-மால- அரங்--ல--எ-்- க--ந-க----சி ந-ந-த--கொண்-ு -ர-க------? இ__ மா_ அ____ எ__ க______ ந___ கொ__ இ______ இ-்-ு ம-ல- அ-ங-க-ல- எ-்- க-ை-ி-ழ-ச-ச- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------------------------- இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது? 0
i-----tu--ṭ---- ir---i-at-? i___ ē___ ṭ____ i__________ i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-? --------------------------- iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? இன்ற- ம-லை-சி-ிம--அரங---ல---ன்- சி-ி-ா --ி-்---ண்---இ---்க-ற--? இ__ மா_ சி__ அ____ எ__ சி__ ஓ__ கொ__ இ______ இ-்-ு ம-ல- ச-ன-ம- அ-ங-க-ல- எ-்- ச-ன-ம- ஓ-ி-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------------------------- இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது? 0
iṅk- ē----ṭi--- -r-kk--a-ā? i___ ē___ ṭ____ i__________ i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-? --------------------------- iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? இ-்-- மா-ை-த--ை-்க----ிய-ல்-எ-்ன ---க-க--து? இ__ மா_ தொ_______ எ__ இ______ இ-்-ு ம-ல- த-ல-க-க-ட-ச-ய-ல- எ-்- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------- இன்று மாலை தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? 0
I--u-ētum------ -ē-i-k-i-v--ut- i--k-i---ā? I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________ I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? அ---க- --கழ--்ச---கு--ிக்--்----பொ---- -ூ--கிட--்கும-? அ___ நி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____ அ-ங-க- ந-க-்-்-ி-்-ு ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-? ------------------------------------------------------ அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா? 0
I-k--ē--m -r-v- k-ḷ-kk-i-v---t--iru---ṟat-? I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________ I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? சி-------்கு-டி--கட்-----ொ---ு---ட--ிடைக---மா? சி_____ டி___ இ____ கூ_ கி_____ ச-ன-ம-வ-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-? ---------------------------------------------- சினிமாவிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா? 0
Iṅ---ētu---ravu-kēḷi---i -iṭu-i --u--i----? I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________ I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? கால-பந-தா--- விள--ா-்டிற்-- -ிக---- -ப்பொழ-த---ூ--க--ை-்க---? கா______ வி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____ க-ல-ப-்-ா-்- வ-ள-ய-ட-ட-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-? ------------------------------------------------------------- கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா? 0
I-k----u----ṭ----m ---uti/-pap i-uk--ṟ---? I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________ I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። எ----ு-பி-்-ுற-்--ட-------ண--ும். எ___ பி____ உ___ வே____ எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------- எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். 0
I--- ē-um--u-ik-um v---ti---ap --u-kiṟ-tā? I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________ I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። எ---கு --ுவில- ---காவ---உ--கார-வே-்ட-ம். எ___ ந___ எ____ உ___ வே____ எ-க-க- ந-ு-ி-் எ-்-ா-த- உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------- எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும். 0
Iṅk- ētu--kuṭi---m-v--uti--pap i--k-iṟa--? I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________ I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። எ-க்-ு --ன்புற-் --்கார--ேண-டு--. எ___ மு____ உ___ வே____ எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------- எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். 0
Iṉ-u--ā--i -r----l ---a-kal--n--aḻcci -aṭ-ntu-koṇṭ- -r-k-i---u? I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________ I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------------------------------- Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? நீ-்--- ஏ-ும--எ----ு----ா-ி-- ச-ய்-----ி-ும-? நீ___ ஏ__ எ___ சி___ செ__ மு____ ந-ங-க-் ஏ-ு-் எ-க-க- ச-ப-ர-ச- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? --------------------------------------------- நீங்கள் ஏதும் எனக்கு சிபாரிசு செய்ய முடியுமா? 0
I-ṟu---------aṅk-l e-ṉa-k-l--nika-c-i -aṭ--tu-ko-ṭu-i---k-ṟat-? I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________ I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------------------------------- Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? நிக-்---ி---்-----ு----்பம-கி---? நி____ எ____ ஆ________ ந-க-்-்-ி எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-? --------------------------------- நிகழ்ச்சி எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? 0
I--u--ā--- ar-ṅki--e-ṉa kal--n--aḻc-- n--a--u-k-ṇ-- --ukkiṟ-tu? I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________ I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------------------------------- Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? ந-ங்--- --க்-ு ஒர--ட------் -ா-்---் தர--ுடி----? நீ___ எ___ ஒ_ டி___ வா___ த_ மு____ ந-ங-க-் எ-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ங-க-த- த- ம-ட-ய-ம-? ------------------------------------------------- நீங்கள் எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வாங்கித் தர முடியுமா? 0
I-ṟu--ā-a- c--i-ā a----il -ṉṉ- --ṉi-- ---k-k--ṭ- i--k-i-at-? I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________ I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------------------------ Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? இங்-- ப---த்---் -து---கோ---ப் த-ட-- இரு-்-ிற--? இ__ ப_____ ஏ__ கோ___ தி__ இ______ இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் க-ல-ஃ-் த-ட-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------------ இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் கோல்ஃப் திடல் இருக்கிறதா? 0
I-ṟ- m-la- ciṉi-ā---a-ki- -ṉ-- ci---ā-ō-----o--- irukkiṟa--? I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________ I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------------------------ Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? இங்க--பக்க-்த--்----ம- ட-ன-னி-்--ோர-ட்-இ--க----த-? இ__ ப_____ ஏ__ டெ___ கோ__ இ______ இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் ட-ன-ன-ஸ- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------------- இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா? 0
Iṉṟ- mā-ai-ciṉi-ā-ar---il e-ṉa--i-imā ---k-koṇṭ----uk-iṟ---? I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________ I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------------------------ Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? இங்கு --ு---உ----ங்- -ீச--ல்க--ம் -ர-க-க-றதா? இ__ ஏ__ உ_____ நீ______ இ______ இ-்-ு ஏ-ு-் உ-்-ர-்- ந-ச-ச-்-ு-ம- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கு ஏதும் உள்அரங்க நீச்சல்குளம் இருக்கிறதா? 0
Iṉ-u m-l-i t--a--kāṭ-i-il e--a----k-----u? I___ m____ t_____________ e___ i__________ I-ṟ- m-l-i t-l-i-k-ṭ-i-i- e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Iṉṟu mālai tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -