የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ட-ல-ஃப-ன----ய-தல் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
i-a-t- --l-m 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
እኔ ደወልኩኝ። நா-- -ரு---லிஃப--் ச--்--ன-. நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
iṟa--a -ā----3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። நா-- டெல-----ில- பேசி---ொண--- இருந்த-ன-. நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭ-l-ḥ-ōṉ c---al ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
መጠየቅ கே-்--ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭe-iḥ-ōṉ-c-y-al ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
እኔ ጠየኩኝ நான் கே---ேன். நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭ----p-ṉ c--tal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ந-ன----்ப--ு-ு----ே---ேன். நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
nā- or---e----ōṉ c--t-ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
መተረክ க-ை--ொ--ல-த-் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
n-ṉ--r- ---iḥ-ō--c-ytē-. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
እኔ ተረኩኝ நான்--ொ--னேன-. நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
nāṉ -r------ḥ-ōṉ-ce-t--. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። நான- -ுழுக்-கதை-ைச்---ன--ேன-. நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
Nāṉ--eliḥ-ō------------ṭē--run-ēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
መማር படி-்த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
N---ṭeliḥ------pēc--k---- -r---ē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
እኔ ተማርኩኝ நான்---ித-த-ன-. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
Nā--ṭel-ḥp-ṉ---pēc-kk-ṇṭ- ---nt--. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። நா-் மாலை -ுழுவத--- ---த்-ேன-. நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
Kēṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
መስራት வ-ல----ய்தல் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
Kēṭ-a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
እኔ ስራ ሰራው። நா-்-வ--- -ெய--ே-். நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
K-ṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። நான- ந-ள் மு-ுவ---் வேலை-செய்தேன-. நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
nāṉ---ṭṭēṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
መመገብ/ መብላት ச---ப-ட-் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
nāṉ-kēṭṭēṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ந-------்---்-ேன். நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
nā- -ē--ēṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ந--் அ-ை-்-ு-உணவை-ு----ாப்----ட-ன-. நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
N----p--ḻu--m-k-ṭ-ē-. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -