መደወል
ट--ि-ोन--रणे
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
bh-takā-a-3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
መደወል
टेलिफोन करणे
bhūtakāḷa 3
እኔ ደወልኩኝ።
म- -ेलिफ-न ----.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
bh---k-ḷ- 3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
እኔ ደወልኩኝ።
मी टेलिफोन केला.
bhūtakāḷa 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
मी -ं-ूर्- -े--ट--िफ-नव--ब-----ो-ो--/-हो--.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
ṭ-li---na-k--aṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
ṭēliphōna karaṇē
መጠየቅ
व--ा-णे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
ṭ-l--h----k----ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
መጠየቅ
विचारणे
ṭēliphōna karaṇē
እኔ ጠየኩኝ
म--व--ारले.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
ṭ--ip---a------ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
እኔ ጠየኩኝ
मी विचारले.
ṭēliphōna karaṇē
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
म---े--म-च -ि--र--आल-.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
m-------h-na---l-.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
मी नेहेमीच विचारत आलो.
mī ṭēliphōna kēlā.
መተረክ
निवेद- -रणे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
m- ṭ-li-h--a kēl-.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
መተረክ
निवेदन करणे
mī ṭēliphōna kēlā.
እኔ ተረኩኝ
म----व-द---े-े.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
m---ēliphōn--kēl-.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
እኔ ተረኩኝ
मी निवेदन केले.
mī ṭēliphōna kēlā.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
म--प--्ण ----- निव-द- केल-.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī--am---------- --li------a---b--ata h-tō- --H-tē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
መማር
शिक-े /---्--स--रणे
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Mī --m--r---v-----ēl-p--n-v-ra -ō--t- -ōtō- / -ō-ē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
መማር
शिकणे / अभ्यास करणे
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
እኔ ተማርኩኝ
मी-शि-ल-. --श-कलो.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
Mī-s--p-r---vēḷa ṭ--iphō---a-a -------h-tō.-- -ō-ē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
እኔ ተማርኩኝ
मी शिकले. / शिकलो.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
म- -ं-ू--- स-ध्---ा--र-अभ्य---केला.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Vicā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Vicāraṇē
መስራት
का----णे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
V---r--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
እኔ ስራ ሰራው።
मी काम -ेल-.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
Vi-ā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
እኔ ስራ ሰራው።
मी काम केले.
Vicāraṇē
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
म- पूर्ण दिवस का- केल-.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
mī-v-cār--ē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
मी पूर्ण दिवस काम केले.
mī vicāralē.
መመገብ/ መብላት
ज--णे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
m--v-cā--lē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
መመገብ/ መብላት
जेवणे
mī vicāralē.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
म- जेवलो.-/ ज---े.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī -icā--l-.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
मी जेवलो. / जेवले.
mī vicāralē.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
मी --्व----- जेव----- --व--.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- ---ēmī---v-cā-a-- ---.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.