የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል टे--फोन----े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b-----āḷ- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
እኔ ደወልኩኝ። मी टेलि-------ा. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bh---kāḷa 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። मी संपू--ण---ळ----ि--नवर------ह--ो------ते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭēl---ō-a-ka---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
መጠየቅ विच--णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭēl-p--na----a-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
እኔ ጠየኩኝ म--व----ले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭ--i-hō---ka-aṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ मी---हेमी- व-चार---ल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m- ṭēli-hō-a-k-lā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
መተረክ न---द--क--े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
m- --li-hō-a-k--ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
እኔ ተረኩኝ म----व--न-क---. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- ---i----------. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። म--प--्ण -ह-णी--िवे-न क---. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M--s--p--ṇ--vē-- ṭē-i--ō-avar- --l-t- h-t-- - H-tē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
መማር श---- - --्य---करणे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī-----ūrṇ--vē-a------h-navara-bō-a-a--ōt-- --Hōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
እኔ ተማርኩኝ मी--ि---- /-----ो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī ---pū--a vēḷa ṭ-------a-ara---l--a ---ō- / -ōtē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። म- -----्- -ंध्-ा--ळभर अ-्--स---ला. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V--āra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
መስራት का--करणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V-c-r-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
እኔ ስራ ሰራው። म--का- -ेल-. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
Vi-ā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። म- ---्ण द-वस क----ेले. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m--vi--ral-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
መመገብ/ መብላት जे-णे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m- vic--a-ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። म---े-लो. / --वले. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī -i-ār-lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። मी सर्व --व- ज----.-/ ज-वले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī-nēh-mīc- v-cārat--ālō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -