ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
म-ा--- भेटवस-तू -रेद---रा-च- -हे.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k--r-dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
पण -ास्त-म-ाग ना--.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k-a-ēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
कदाच-त ए- ह-न्ड-– -ॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
malā ēka--hē-avas----h----ī----āyac- ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
आपल-य------णता--ंग पा-िज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m--- -ka -h---vas-- -----d-------a-----ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
का--, -प-िर-,-की पांढरा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
malā-ē-a-bh---vast- khar-d--k-r-ya-ī-ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
लह-- की म---?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P--a-jās-a-m---g- -ā-ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
የሄንን ማየት እችላለው?
मी ही -स्त--ज-----ह--का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Pa-- ---ta ---ā---n-hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
የሄንን ማየት እችላለው?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
ከቆዳ የተሰራ ነው?
ही-च-म----च- आ-े क-?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Paṇa jā--a-m-hāga----ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
ከቆዳ የተሰራ ነው?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
की-प-----ट-कची?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Kad--ita -ka--ĕnḍ-----ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
በትክክል ከቆዳ ነው።
अ-्थ-तच--ा-ड-य--ी.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kadā-i-a ē-a-h---- –-bĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
በትክክል ከቆዳ ነው።
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
हा-ख---च---ल-य----रत-चा आहे.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
K--ā---- -k- -ĕ-ḍa-–-b-ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
आण- बॅ--ख-े- -ूप--ि-ाय-श-- -ह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā--l-ālā--ō-at- r---- pā-ij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
ወድጄዋለው።
ह---ल----ड--.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āp-l---ā k--atā ra-ga-pāh---?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
ወድጄዋለው።
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
እወስደዋለው።
ह-------ेदी-करतो.-/ -रत-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āpa--ālā-k---t---a-ga -āh-j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
እወስደዋለው።
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
गरज -----य-- म- ---बद-ून -े- ---- / श--े--ा?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
K-ḷā,---pa-i--, kī-p-ṇ-h-r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
በትክክል ።
ज-रू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kāḷ-, tap---r-, kī ----ha-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
በትክክል ።
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
आम्-ी--ी-भे-वस-तूसा-ख- -ा--ू----ऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K--ā- --p---r-, -ī p-ṇ----ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
क-षप---त-थे ---.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
La--na-k- m----?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?