ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
--י -וצ- ל---ת-מת-ה.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
a-i---tseh/rot----l-qn-----t----.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
-----א -ש-ו י-----י-
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
ani r-ts-h--ots-h--iqn-t-m---n--.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
אבל לא משהו יקר מדי.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
-ולי--יק--ד-
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
an--r-ts---ro-s-h l--n-t----a---.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
אולי תיק יד?
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
-א-ז- צ---
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
a-a---o -asheh----q-r--i-a-.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
באיזה צבע?
aval lo mashehu yaqar miday.
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
-ח--, --- או לב-?
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
a--l----m--h--- -aqar -i-a-.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
שחור, חום או לבן?
aval lo mashehu yaqar miday.
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
ג--- א- קטן?
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
av-- -- ma-heh--ya-ar-m-da-.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
גדול או קטן?
aval lo mashehu yaqar miday.
የሄንን ማየት እችላለው?
--ש- ל--ות א-תו-
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
u--- t----a-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
የሄንን ማየት እችላለው?
אפשר לראות אותו?
ulay tiq yad?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
הא---וא-עש-י מ--ר?
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
ul-y-ti--yad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
האם הוא עשוי מעור?
ulay tiq yad?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
-ו---ו---ם--י----ם-
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
u-a- ti--yad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
או מחומרים סינטטים?
ulay tiq yad?
በትክክል ከቆዳ ነው።
---י-שמ---.
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
b-eyz------v-?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
በትክክል ከቆዳ ነው።
ודאי שמעור.
b'eyzeh tseva?
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
ה-יכות--ו-- -מיוחד-
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
s--x--,--u--- l-v-n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
האיכות טובה במיוחד.
shaxor, xum o lavan?
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
--מ--ר ב-מ---צ--ה.
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
s-a-o-- x-- - lav-n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
והמחיר באמת מציאה.
shaxor, xum o lavan?
ወድጄዋለው።
ז- מ--א-חן -ע-נ--
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
s-----,--um o-l-va-?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
ወድጄዋለው።
זה מוצא חן בעיני.
shaxor, xum o lavan?
እወስደዋለው።
אני א-נ- --ת--
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
g-d-l -----an?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
እወስደዋለው።
אני אקנה אותו.
gadol o qatan?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
-פשר--היה ל----ף-
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
g-do-----a--n?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
אפשר יהיה להחליף?
gadol o qatan?
በትክክል ።
ב-דאי.
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
ga-ol-- qat--?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
በትክክል ።
בודאי.
gadol o qatan?
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
אנח---נא----ב-ר-ז---ת---
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
efshar lir-----t-?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
efshar lir'ot oto?
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
הק--ה---צ-ת שם.
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
ha'-m-hu--ssu--me'--?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
הקופה נמצאת שם.
ha'im hu assuy me'or?