የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር ለመወዳደር   »   he ‫לרצות משהו‬

70 [ሰባ]

የሆነ ነገር ለመወዳደር

የሆነ ነገር ለመወዳደር

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማጨስ ይፈልጋሉ? ‫א--- - -ו-- לע---‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
l---so- -a-hehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
መደነስ ይፈልጋሉ? ‫-ת-/-ה-רוצה-ל--ו--‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
li----t--as-e-u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ? ‫---/ ---ו-ה ל-יי-?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
a-----t-ro--e---otsa--l-----e-? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
ማጨስ እፈልጋለው ‫-נ----צ- ל--ן-‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
a----a----t--h/r-ts-h li-qod? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫א- /-ה-ר-צ- ס-ג--ה.‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
a-a--at-r----h/r--sa- -i---d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
እሱ ላይተር ይፈልጋል ‫הו- -וצ- -ש.‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
a-a------o--e-/-ots-h li--o-? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው። ‫א-- ר--- --ת-ת---הו-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
ata-/at -o-s---rot-ah -e----l? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው። ‫א-- -ו-ה-ל-כול --ה-.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
at-h/at---ts---r--sah ---a-el? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው። ‫א-- רו-- לנו- ק--.‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
at-h/-t r-ts-h/-otsa- l--a---? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው። ‫-ני--ו-ה-ל---- או-ך משהו.‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
a-i--ot--h/---s-h--e'a-h-n. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው። ‫א-י-רו----ב-- ממ---שהו-‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
a-----t -o-s-----t-ah -i-a----. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
ልጋብዝዎ እፈልጋለው። ‫--י -וצ--להזמ-ן-א-ת-.‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
at-h-at rotse-/r--sa- s--a-ia-. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ? ‫-ה ת--- ----‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
a-ah--t -o---h----sah-s-----ah. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
ቡና ይፈልጋሉ? ‫--צ- - ------- קפה?‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
hu-ro---- -s-. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
ወይስ ሻይ ይወዳሉ? ‫-ו -ו-- ת-----/ פי ---‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
h- r-t-e- e--. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን። ‫אנח-- רו-ים -נ-וע -בית--‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
hu rot----e-h. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
ታክሲ ይፈልጋሉ? ‫תר-ו -----?‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
an--r-------ots-h -i--------she--. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
ስልክ መደወል ይፈልጋሉ? ‫ה- - ן -ו--ם-- ו- ---פן-‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
a-- --t--h/-o-sa- -ish-o- -a-h-hu. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -