አልጋ ያስፈልገኛል |
א-י ---ך / -------
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
lit-r-kh-–-li-tsot
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
አልጋ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
መተኛት እፈልጋለው |
אנ--ר-צ----שון-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
lit--ok- --lir---t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
መተኛት እፈልጋለው
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
እዚህ አልጋ አለ? |
יש-כ-- --ט-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ani --------t--i-ha--m---h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
እዚህ አልጋ አለ?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
መብራት ያስፈልገኛል |
אני צר-- --- מ-ו--.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an- -s--ik--t-rik-a--m--ah.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
መብራት ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ማንበብ እፈልጋለው |
-ני-רוצה-----א-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an- t-ari--/-----hah m-t--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ማንበብ እፈልጋለው
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
እዚህ መብራት አለ? |
-ש כ------ר--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
an- ro-seh-ro-sah-lis---.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
እዚህ መብራት አለ?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ስልክ ያስፈልገኛል |
אנ- צ-י- - ---לפ--.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani-r-ts-h/--ts-- -i-h--.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ስልክ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ስልክ መደወል እፈልጋለው |
-----וצ- לטלפן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
ani--otse-/rots---l-shon.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ስልክ መደወል እፈልጋለው
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
እዚህ ስልክ አለ? |
י--כא- ט--ון?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y--h----n mit-h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
እዚህ ስልክ አለ?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
ካሜራ ያስፈልገኛል |
-נ- --יך - ה מ--מה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-- ts--i-h/t-rik----men----.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ካሜራ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ፎቶማንሳት እፈልጋለው |
אנ----צ- -צלם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-----a--k---s----a- -en-r-h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ፎቶማንሳት እፈልጋለው
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
እዚህ ካሜራ አለ? |
------ מ--מ--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
ani t-a--kh--s-ikh---me-or--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
እዚህ ካሜራ አለ?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
ኮምፒተር ያስፈልገኛል |
--י--ריך /-ה--ח---
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
an- r-t-eh-r-t-a--l--ro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ኮምፒተር ያስፈልገኛል
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው |
--- -ו---ל-לו--------ל.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
an- ----eh/--t--h-li--o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
እዚህ ኮምፒተር አለ? |
י--כאן--ח---
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
ani-ro--e-----sa--l-qr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
እዚህ ኮምፒተር አለ?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል |
א-י צרי- / --ע-.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
yesh-k--n men--a-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው |
אני----ה---ת---מש-ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-----ari--/t-r-khah ----fo-.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ? |
-----ן-ד- --יר-ו---
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ani ----------ri------e-e--n.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|