ትልቅ ሴት |
אי-- -ק-ה
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
is-ah z-en-h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ትልቅ ሴት
אישה זקנה
ishah zqenah
|
ወፍራም ሴት |
---ה --נה
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
isha--zqen-h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ወፍራም ሴት
אישה שמנה
ishah zqenah
|
ጉጉ ሴት |
-ישה-ס-ר-י-
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i-ha- z----h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ጉጉ ሴት
אישה סקרנית
ishah zqenah
|
አዲስ መኪና |
מכ-נית -ד--
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
i-h-------n-h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
አዲስ መኪና
מכונית חדשה
ishah shmenah
|
ፈጣን መኪና |
מ--ני--מ--ר-
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
i-h-- s-----h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
ፈጣን መኪና
מכונית מהירה
ishah shmenah
|
ምቹ መኪና |
--ו-ית--וח-
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
i-hah--h----h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
ምቹ መኪና
מכונית נוחה
ishah shmenah
|
ስማያዊ ቀሚስ |
שמל- --ול-
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
i-hah----ra-it
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ስማያዊ ቀሚስ
שמלה כחולה
ishah saqranit
|
ቀይ ቀሚስ |
-מל--א-ו--
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
i-ha- -aqran-t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ቀይ ቀሚስ
שמלה אדומה
ishah saqranit
|
አረንጋዴ ቀሚስ |
-מ-ה--ר---
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
i---- ---r-n-t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
አረንጋዴ ቀሚስ
שמלה ירוקה
ishah saqranit
|
ጥቁር ቦርሳ |
ת---ש---
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
me-hon---x--a-h-h
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ጥቁር ቦርሳ
תיק שחור
mekhonit xadashah
|
ቡኒ ቦርሳ |
ת-ק חום
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
m-kh--it --da--ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ቡኒ ቦርሳ
תיק חום
mekhonit xadashah
|
ነጭ ቦርሳ |
----לבן
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
mekh-n---x-da-h-h
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ነጭ ቦርሳ
תיק לבן
mekhonit xadashah
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች |
--שי--נ-מדי-
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
m--ho-it ---ir-h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
אנשים נחמדים
mekhonit mehirah
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች |
א--ים מנו--ים
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
m-kh-n---m-hi-ah
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
אנשים מנומסים
mekhonit mehirah
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች |
אנש----עניי---
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
mekh-nit-m-h-r-h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
אנשים מעניינים
mekhonit mehirah
|
ተወዳጅ ልጆች |
י-די- ---ים
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
m---onit nox-h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
ተወዳጅ ልጆች
ילדים טובים
mekhonit noxah
|
እረባሽ ልጆች |
-ל--ם חצ----
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
mekho-i-----ah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
እረባሽ ልጆች
ילדים חצופים
mekhonit noxah
|
ጨዋ ልጆች |
--דים -נ-מ---
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
mekh-nit -o--h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
ጨዋ ልጆች
ילדים מנומסים
mekhonit noxah
|