የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። ‫או-י מ-ג ה-ווי- יהיה---- -ו---ות-.‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
m--h---im-t-elim -m s- 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
እንዴት አወቁ ያንን? ‫--יין ל-?‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
mish---i--t-eli---- ---1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። ‫-נ- --ו-ה-שמ-ג הא-וי----י- ט-ב --תר.‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
u--y---z-g -a'---r ihi-h m--ar --v y--r. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። ‫הו- ל-ט- -גי--‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
m-n--n-le--a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
እርግጠኛ ነህ? ‫-ה---וח-‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
mina-- l---a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
እንደሚመጣ አውቃለው። ‫-ני---דע / ---ה-----י-.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
m-na---lek-a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። ‫הוא -בט- י--שר-‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
a-i m-qa-eh s--m-----h-'a-ir ---eh-tov yo--. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
እውነት? ‫ב-וח-‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
h------tax y---'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
እንደሚደውል አምናለው። ‫א-----ש--- - -הוא-----ר.‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
ze- -at---? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። ‫-י---לב-- י-ן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
z---b-t-a-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? ‫א- - ה-בטוח - --בז-?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
ze--b-tua-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። ‫א-י -ני- - ה -הוא--שן-‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an- yod-'--y--e'e- --'-- -ag-'a. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። ‫-מ-הל -לנ- נ--ה--וב.‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
hu--av--a--it-----r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
ይመስልዎታል? ‫נר-ה----‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
h--la-e-ax-itq--her. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። ‫--י-סב-ר-- ה--ה-א--ראה ----ו טוב--או-.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
h- la-e-----tq--h-r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። ‫ל-נהל-יש-בטח---ר-.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
b-tu-x? b______ b-t-a-? ------- batuax?
በውነት እንደዛ ያምናሉ? ‫א--/ ה-חושב / ת-‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
ba--ax? b______ b-t-a-? ------- batuax?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። ‫סב-- ----ח--י- ---חב-ה-‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
ba----? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -