‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 1
ni‘-s-----reg------ 1 ni‘usi ḥāregi – ya 1
‫מניין לך?‬ እንዴት አወቁ ያንን? እንዴት አወቁ ያንን? 1
ni‘-----̣āre-i-–--a-1 ni‘usi ḥāregi – ya 1
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 1
ye’ā---i ---ē-aw- ne----et-s--le-yi-on-li. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
‫הוא לבטח יגיע.‬ እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 1
ye’---r- h-nē-awi---g------s---e y-h-nal-. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
‫זה בטוח?‬ እርግጠኛ ነህ? እርግጠኛ ነህ? 1
ye’āyeri h-n-t--- ne-----t-s---- y-honal-. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ እንደሚመጣ አውቃለው። እንደሚመጣ አውቃለው። 1
i--------we-----an-ni? inidēti āwek’u yanini?
‫הוא לבטח יתקשר.‬ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 1
i-id-ti -wek’-----i-i? inidēti āwek’u yanini?
‫בטוח?‬ እውነት? እውነት? 1
i-i--ti -w-k’u ---ini? inidēti āwek’u yanini?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ እንደሚደውል አምናለው። እንደሚደውል አምናለው። 1
t-s-fa ---rigal---; ----sh-l- -n----īh----. tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
‫היין לבטח ישן.‬ ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 1
t-si-- ā--rigalewi- -eteshale in--e----n--. tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 1
te-ifa ā-er-g--e-----et-sha-- ini-e------ . tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 1
i----e--rigit’-n--n-ti-yi----a-i. isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 1
is--b-’irig-t-eny----i-y--et-a-i. isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
‫נראה לך?‬ ይመስልዎታል? ይመስልዎታል? 1
is--b--i--gi-’en-i--t--yi--t’ali. isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 1
i--gi-’en-a -eh-? irigit’enya nehi?
‫למנהל יש בטח חברה.‬ አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 1
ir--------------? irigit’enya nehi?
‫את / ה חושב / ת?‬ በውነት እንደዛ ያምናሉ? በውነት እንደዛ ያምናሉ? 1
i-----’--ya-n-h-? irigit’enya nehi?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 1
i-id-mīme--- āw-k’-l---. inidemīmet’a āwik’alewi.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!