‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   am የእረፍት እንቅስቃሴዎች

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [አርባ ስምንት]

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? 1
ye’i-e--t- --z- -e----rot---k-n-w-n-chi) ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)
‫אפשר לשחות שם?‬ መዋኘት ይችላል? መዋኘት ይችላል? 1
ye-ire--t- g-zē t------o-i(-k-n-wun----) ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? 1
yeb-h----da--c-- ni------i ----? yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? 1
y----i-- -a----a ni-----hi--ew-? yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? 1
ye-a---u----ic-- ni--s--hi ne--? yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ጀልባ መከራየት ይቻላል? ጀልባ መከራየት ይቻላል? 1
m-w----ti -ic--l-l-? mewanyeti yichilali?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። 1
m---ny--- y--hil-li? mewanyeti yichilali?
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። 1
me-an--t----chil--i? mewanyeti yichilali?
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። 1
iza--a-i m----y-t----eg---e-ew--i? iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
‫אפשר לשכור גלשן?‬ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 1
i-a gari ----n-e-- āde-- --le----? iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? 1
iza --ri ---any-t- ---ga-----wi--? iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 1
ye-͟-’e---y--jan-t’--a mek----eti---cha-a-i? yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
‫אני מתחיל.‬ እኔ ጀማሪ ነኝ። እኔ ጀማሪ ነኝ። 1
y-t͟s-eh---i-j-nit’i----ekera---- yicha---i? yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
‫אני בינוני.‬ እኔ መካከለኛ ነኝ። እኔ መካከለኛ ነኝ። 1
y-t͟-’e------ja---’i---me-e-a-et- -ich----i? yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
‫יש לי ניסיון.‬ እኔ ጎበዝ ነኝ። እኔ ጎበዝ ነኝ። 1
yebah--i--aric-- -e--beri-me-e-a-e-i y--h-l--i? yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? 1
ye------ d-ri-ha-w-n-beri--e-er-ye-i --c--l-l-? yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? 1
y-b----i-------a----i--r- mek-ray-t----ch--a--? yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? 1
je-----m-k-ra---i-y-c-a-al-? jeliba mekerayeti yichalali?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬