‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   ky Эс алуу иш-чаралары

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [кырк сегиз]

48 [кырк сегиз]

Эс алуу иш-чаралары

Es aluu iş-çaraları

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Жээк тазабы? Жээк тазабы? 1
Es -lu- iş--------ı Es aluu iş-çaraları
‫אפשר לשחות שם?‬ Ал жерде сүзгөнгө болобу? Ал жерде сүзгөнгө болобу? 1
Es-a-u- i---ar---rı Es aluu iş-çaraları
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Ал жерде сүзүү коркунучтуу эмеспи? Ал жерде сүзүү коркунучтуу эмеспи? 1
Jee----za-ı? Jeek tazabı?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Бул жерде кол чатыр ижарага алууга болобу? Бул жерде кол чатыр ижарага алууга болобу? 1
J--- tazabı? Jeek tazabı?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Бул жерден шезлонгду ижарага алууга болобу? Бул жерден шезлонгду ижарага алууга болобу? 1
J-ek----ab-? Jeek tazabı?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Бул жерден кайыкты ижарага алууга болобу? Бул жерден кайыкты ижарага алууга болобу? 1
A- j-----s-zg-n----ol-b-? Al jerde süzgöngö bolobu?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Мен серфинг менен алектенгим келет. Мен серфинг менен алектенгим келет. 1
A- ----- ----ön-ö b-l---? Al jerde süzgöngö bolobu?
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Мен сууга түшкүм келет. Мен сууга түшкүм келет. 1
A- jer---s-z-ön-ö -ol--u? Al jerde süzgöngö bolobu?
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Мен суу лыжа тебүүнү каалайт элем. Мен суу лыжа тебүүнү каалайт элем. 1
Al-j-r---süz-- -ork--uçtu- em----? Al jerde süzüü korkunuçtuu emespi?
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Серфинг тактасын ижарага алууга болобу? Серфинг тактасын ижарага алууга болобу? 1
A- j-r-- --zü--ko-kunu--u- e--sp-? Al jerde süzüü korkunuçtuu emespi?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Дайвинг жабдууларын ижарага алууга болобу? Дайвинг жабдууларын ижарага алууга болобу? 1
A- j---e------ ----unu--uu --e-pi? Al jerde süzüü korkunuçtuu emespi?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Суу лыжаларын ижарага алууга болобу? Суу лыжаларын ижарага алууга болобу? 1
Bul -er----ol --t-r ij---g- -l---a b-l-bu? Bul jerde kol çatır ijaraga aluuga bolobu?
‫אני מתחיל.‬ Мен эми гана үйрөнүп баштадым. Мен эми гана үйрөнүп баштадым. 1
B-l------ --l-------i-----a--l---- b---b-? Bul jerde kol çatır ijaraga aluuga bolobu?
‫אני בינוני.‬ Мен орточомун. Мен орточомун. 1
B-l-je--e -o- ç--ı---ja---a-alu--a-----b-? Bul jerde kol çatır ijaraga aluuga bolobu?
‫יש לי ניסיון.‬ Мен бул нерсе менен буга чейин таанышмын. Мен бул нерсе менен буга чейин таанышмын. 1
B-l j-rde- ş---o--du-i----g- aluug- --lob-? Bul jerden şezlongdu ijaraga aluuga bolobu?
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Лыжа көтөргүч кайда? Лыжа көтөргүч кайда? 1
B---j--d-n-ş---o---u ijara-a -l--g--b-lo--? Bul jerden şezlongdu ijaraga aluuga bolobu?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ Жаныңда лыжалар барбы? Жаныңда лыжалар барбы? 1
Bul----de--şez------ ------a-a----a---lobu? Bul jerden şezlongdu ijaraga aluuga bolobu?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ Жаныңда лыжа бут кийими барбы? Жаныңда лыжа бут кийими барбы? 1
Bu- j-r-en--a---t----a---- --u-ga -ol--u? Bul jerden kayıktı ijaraga aluuga bolobu?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬