‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   el Δραστηριότητες στις διακοπές

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [σαράντα οκτώ]

48 [saránta oktṓ]

Δραστηριότητες στις διακοπές

Drastēriótētes stis diakopés

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Είναι καθαρή η παραλία; Είναι καθαρή η παραλία; 1
D---t----tēt-----i- dia---és Drastēriótētes stis diakopés
‫אפשר לשחות שם?‬ Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; 1
D-as--r-ó-ē-es s----d-a--p-s Drastēriótētes stis diakopés
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; 1
Eínai-katharḗ-ē p-r--ía? Eínai katharḗ ē paralía?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; 1
E-nai--a---r- ----r-l-a? Eínai katharḗ ē paralía?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; 1
E---- ---h-r- ---a-----? Eínai katharḗ ē paralía?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; 1
M--r-í-k-neís----ká-e--m--ni- -k--? Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. 1
Mp-reí --n--s-n- -án---m-á--o----í? Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. 1
Mp--eí--a--í---a k-n---m---i- ek-í? Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. 1
Den-e-na- e-----d-n--n----nei- mp-nio e-eí? Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; 1
De- eí----ep--ín---- na-káne----p--io-ek--? Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; 1
D-- e-----e-i--nd--- n-----e-s-mpá-io-ek--? Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; 1
Mpo-eí k--eís -a--aneis-eí -dṓ m-a-o-----a? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
‫אני מתחיל.‬ Είμαι αρχάριος. Είμαι αρχάριος. 1
Mp-r-í k----s na -an----e--ed- ----o-----a? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
‫אני בינוני.‬ Είμαι μέσου επιπέδου. Είμαι μέσου επιπέδου. 1
M-oreí-ka-eí--n-----e-------d---ía-o-p----? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
‫יש לי ניסיון.‬ Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. 1
Mp-re- kaneís -a -a--is-eí ------a sez-lon---? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Πού είναι το τελεφερίκ; Πού είναι το τελεφερίκ; 1
Mpo-eí---n-í- -a-d-neiste--ed---í- sez---n--k? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; 1
M-o----k-n--s--- daneis--í--d---í----------nk? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; 1
M--r-------ís------------í --ṓ-mía bá-k-? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬