‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   el Δραστηριότητες στις διακοπές

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [σαράντα οκτώ]

48 [saránta oktṓ]

Δραστηριότητες στις διακοπές

Drastēriótētes stis diakopés

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Είναι καθαρή η παραλία; Είναι καθαρή η παραλία; 1
Dras-ē---t-tes---i- d----pés Drastēriótētes stis diakopés
‫אפשר לשחות שם?‬ Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; 1
D--s-ē--ótēt-s stis d-a--pés Drastēriótētes stis diakopés
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; 1
E--ai k-th-rḗ-ē p--alía? Eínai katharḗ ē paralía?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; 1
Eín-i----h-rḗ ē-p----í-? Eínai katharḗ ē paralía?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; 1
Eín-i k-t-ar--- -ar---a? Eínai katharḗ ē paralía?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; 1
M--re- -a--ís -a-ká--- mpánio ---í? Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. 1
M-or-í-k-n-ís n--k-n-i--p-n----k--? Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. 1
Mp--eí ka---s n-----ei---á-i- -ke-? Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. 1
D-n-----i---ik--dyno -a ---ei- m--n-o -k-í? Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; 1
De---ínai epi--ndyno-n--k--e-s------o -keí? Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; 1
Den--ína- --i-ín-yn- -a -áne-s m-áni- ek--? Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; 1
Mp-re- k--e----a --n--s--í--d- --a------la? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
‫אני מתחיל.‬ Είμαι αρχάριος. Είμαι αρχάριος. 1
M---e--kan-ís-na-d-n--st----dṓ--í- ----é-a? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
‫אני בינוני.‬ Είμαι μέσου επιπέδου. Είμαι μέσου επιπέδου. 1
Mpor---ka-e-s-na ---e-st---e-ṓ---- ---r---? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
‫יש לי ניסיון.‬ Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. 1
M--reí ---eís--a --ne--teí--dṓ---a s-----n’--? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Πού είναι το τελεφερίκ; Πού είναι το τελεφερίκ; 1
M--re- kan--s na---n-is-e- -d- -í- -----o--n-? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; 1
Mpo-e--ka-eís -- -a-e--te--e-ṓ--í---ez---n’n-? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; 1
Mp---- -----s -- dan-ist-í---------b-rk-? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬