‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   el Στο ταχυδρομείο

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

Sto tachydromeío

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
Sto-tac-y--o--ío Sto tachydromeío
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
S---t---ydr-m--o Sto tachydromeío
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 1
Po- ----i--o--lē---s---o--a----r--eí-? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 1
P-ú -í-a--to--lēs---t-r------y--ome-o? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫לגלויה ולמכתב.‬ Για μία κάρτα και ένα γράμμα. Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 1
Po---í-ai-to p--------r--------ro-e--? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 1
E-----m-kriá--s to plē--é-t-ro--a-hydrom---? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Πόσο ζυγίζει το πακέτο; Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 1
E---i-m-k--- ōs--o -lē---s--ro --chydr-me--? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 1
E--ai-ma-r-á--s-to--lēs--s--ro---ch-d-o--í-? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 1
P-ú e---i t- -l---ést--- -r-mma-oki-ṓ---? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
Poú eí--i t- -lēsi-ster- -ram-a-ok--ṓ---? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 1
P-- ---ai ---pl--i-s--ro g--m--------t--? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
‫יש לך טלכרט?‬ Έχετε τηλεκάρτες; Έχετε τηλεκάρτες; 1
Chrei---m-- me-i-á-gr--m-tó--ma. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 1
C-r---z--ai merik---r--mat--ē--. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 1
Ch--i-------merik- g-am-a-ós--a. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Μια στιγμή, θα κοιτάξω. Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 1
Gia-mía -ár-a---i én---rám-a. Gia mía kárta kai éna grámma.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 1
G-a --- ká--- k-i---a -rá---. Gia mía kárta kai éna grámma.
‫איזה מספר חייגת?‬ Ποιον αριθμό πήρατε; Ποιον αριθμό πήρατε; 1
G-- --a--á--- k-i én--gr-m--. Gia mía kárta kai éna grámma.
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 1
Pó-- kos--z-i-é---g----at---m- g----m-r-kḗ? Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬