‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   el Στο ταχυδρομείο

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

Sto tachydromeío

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
S-o -a--y-ro-eío Sto tachydromeío
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
St- -a-------e-o Sto tachydromeío
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 1
Po- eí--i-t--plēsié--e-o ta--y-ro-eío? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 1
P-- --n-- to --ēs-ést-r--t----d-om-ío? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫לגלויה ולמכתב.‬ Για μία κάρτα και ένα γράμμα. Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 1
Poú --n-i -o---ē-ié-te-o--a-h-dr-m---? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 1
E---- mak----ō- t- -l-----t--o t-c-y--ome--? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Πόσο ζυγίζει το πακέτο; Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 1
E-n-i--akriá------ p------t--o ---h--rom---? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 1
E---- m----á-ō- to-pl---é-te-o t--hy----e--? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 1
Poú -í-ai -o p----ést--o-gram----k-bṓt-o? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
Po---ín-i--- --ēs--s---- gram-at-k-bṓtio? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 1
Poú--ín-- -- p-ēsiéste-o --am-a---i-ṓt--? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
‫יש לך טלכרט?‬ Έχετε τηλεκάρτες; Έχετε τηλεκάρτες; 1
Chr-----ma- --ri-á--r--matósē--. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 1
C---i-z-mai--e-i-á-g----at-s-m-. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 1
Chr-iá-om---me--ká -ra-m-tósēm-. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Μια στιγμή, θα κοιτάξω. Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 1
Gi- --a-ká-----ai--n- gr--ma. Gia mía kárta kai éna grámma.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 1
Gi- -ía -á--- -ai-éna --á--a. Gia mía kárta kai éna grámma.
‫איזה מספר חייגת?‬ Ποιον αριθμό πήρατε; Ποιον αριθμό πήρατε; 1
Gi- mí- k-r-a --i --- g----a. Gia mía kárta kai éna grámma.
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 1
Póso-k------i---a----mm---s-mo--i--A--r--ḗ? Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬