‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   el Κτητικές αντωνυμίες 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [εξήντα έξι]

66 [exḗnta éxi]

Κτητικές αντωνυμίες 1

Ktētikés antōnymíes 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אני – שלי‬ εγώ – δικό μου εγώ – δικό μου 1
K---ikés a--ōny-íes-1 Ktētikés antōnymíes 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Δεν βρίσκω το κλειδί μου. Δεν βρίσκω το κλειδί μου. 1
K--tik-s-ant-ny-íes-1 Ktētikés antōnymíes 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. 1
e---- d--ó-m-u egṓ – dikó mou
‫את / ה – שלך‬ εσύ – δικό σου εσύ – δικό σου 1
egṓ – d--ó-m-u egṓ – dikó mou
‫מצאת את המפתח שלך?‬ Βρήκες το κλειδί σου; Βρήκες το κλειδί σου; 1
egṓ ----k- -ou egṓ – dikó mou
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ Βρήκες το εισιτήριό σου; Βρήκες το εισιτήριό σου; 1
D-n b-ís-ō ---kle-d--m--. Den brískō to kleidí mou.
‫הוא – שלו‬ αυτός – δικό του αυτός – δικό του 1
D-n-b---kō-to k--i-- -o-. Den brískō to kleidí mou.
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; 1
Den ---s-ō --------í m-u. Den brískō to kleidí mou.
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; 1
Den -r-s-- -o -isi---ió m-u. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫היא – שלה‬ αυτή – δικό της αυτή – δικό της 1
D-- br-skō-to e---tḗr-- m--. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫הכסף שלה אבד.‬ Έχασε τα λεφτά της. Έχασε τα λεφτά της. 1
De- --í-k--t---i------ó----. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. 1
e-- – d-kó--ou esý – dikó sou
‫אנחנו – שלנו‬ εμείς – δικό μας εμείς – δικό μας 1
esý---d--ó---u esý – dikó sou
‫סבא שלנו חולה.‬ Ο παππούς μας είναι άρρωστος. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. 1
e-ý –-di-- --u esý – dikó sou
‫סבתא שלנו בריאה.‬ Η γιαγιά μας είναι υγιής. Η γιαγιά μας είναι υγιής. 1
Brḗkes----k--id--s-u? Brḗkes to kleidí sou?
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ εσείς – δικό σας εσείς – δικό σας 1
B-ḗkes--o-kl---í --u? Brḗkes to kleidí sou?
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; 1
B-ḗk-s-t---l--------? Brḗkes to kleidí sou?
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; 1
B--ke- ---eis----ió s-u? Brḗkes to eisitḗrió sou?

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬