‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   el Στο ταξί

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [τριάντα οκτώ]

38 [triánta oktṓ]

Στο ταξί

Sto taxí

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί. Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί. 1
S---t--í Sto taxí
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου; Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου; 1
S------í Sto taxí
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο; Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο; 1
Pa---alṓ-k-l--t--én--ta--. Parakalṓ kaléste éna taxí.
‫ישר בבקשה.‬ Ευθεία παρακαλώ. Ευθεία παρακαλώ. 1
P-ra--------éste-én----xí. Parakalṓ kaléste éna taxí.
‫כאן ימינה בבקשה.‬ Παρακαλώ εδώ δεξιά. Παρακαλώ εδώ δεξιά. 1
P--akalṓ-kalést- --a ---í. Parakalṓ kaléste éna taxí.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά. Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά. 1
Pó-o kost-z-i ē ----ro---m-c-r- -o --a--m- -o-----n-u? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
‫אני ממהר / ת.‬ Βιάζομαι. Βιάζομαι. 1
P-s--k-s-í-e- --d---r-mḗ---c-ri----s--thmó to- --énou? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ Έχω χρόνο. Έχω χρόνο. 1
Pó-- k----z-i-- -iadr-mḗ-----r--to s--t--ó-t-u t--no-? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά. Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά. 1
Pó-- ---t-z-i----i-dr--ḗ -éch-i -o aer--róm-o? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ Παρακαλώ σταματήστε εδώ. Παρακαλώ σταματήστε εδώ. 1
P-so---stíz-i-ē d-adro----é-h-i t- a-r-dr-m--? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό. Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό. 1
P--- k-stí----ē-diadr--ḗ--é---i-to--er---ó-io? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
‫אני מייד חוזר / ת.‬ Θα γυρίσω αμέσως. Θα γυρίσω αμέσως. 1
Eu---ía-pa---al-. Eutheía parakalṓ.
‫קבלה בבקשה.‬ Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη. Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη. 1
Eu--eí- ---a-a--. Eutheía parakalṓ.
‫אין לי עודף.‬ Δεν έχω ψιλά. Δεν έχω ψιλά. 1
E---e-- p--a-alṓ. Eutheía parakalṓ.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας. Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας. 1
P-rak--ṓ -d- -ex--. Parakalṓ edṓ dexiá.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση. Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση. 1
P-r-k--ṓ edṓ--ex--. Parakalṓ edṓ dexiá.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου. Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου. 1
P-r-k-l- ----d-xiá. Parakalṓ edṓ dexiá.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ Πηγαίνετέ με στην παραλία. Πηγαίνετέ με στην παραλία. 1
P---k--- -ke--s----ōní- a---te--. Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬