‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   el Χώρες και γλώσσες

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [πέντε]

5 [pénte]

Χώρες και γλώσσες

Chṓres kai glṓsses

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. 1
O----- -í-----pó to------n-. O Tzon eínai apó to Londíno.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. 1
To ---d-n---rí---ta- ----Me-á-ē-Br--an-a. To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Αυτός μιλάει αγγλικά. Αυτός μιλάει αγγλικά. 1
A-t-- -ilá-i ang-i--. Autós miláei angliká.
‫מריה ממדריד.‬ Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. 1
Ē-Ma-í------i-apó--ē--ad-í--. Ē María eínai apó tē Madrítē.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. 1
Ē -a-r-t- -r-sk-----st-- --p---a. Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Αυτή μιλάει ισπανικά. Αυτή μιλάει ισπανικά. 1
Aut--mi-á---ispan-k-. Autḗ miláei ispaniká.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. 1
O---t-- kai-- -á--a-e--ai -p- t- --r---n-. O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. 1
T--B-r-lín- --í-k-t-i s-- G--maní-. To Berolíno brísketai stē Germanía.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; 1
Mi--t- --i -i--ýo-ge-ma-ik-? Miláte kai oi dýo germaniká?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. 1
T---o-dín- ----- prōt--ousa. To Londíno eínai prōteúousa.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. 1
Ē Ma-rít- kai-t--Bero--no--ín-i e-í--s ----e-ouses. Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. 1
O- --ō--ú-u-es ------meg---s-kai th--y-ṓ---s. Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. 1
Ē---ll-a---í-ket---s-ēn -urṓ-ē. Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. 1
Ē-Aíg-p--s---í--e-ai-stē- Aphri--. Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. 1
Ē--a---ía--r---et-i --ē--Asía. Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. 1
O-K-n-d---b-ís-e-----tē-B---i- Amerik-. O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. 1
O Pa--m-- --í-k-ta--s--n K-nt-i------rik-. O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. 1
Ē-Bra-il-a-br--ke-ai stē Nót-a --eri--. Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬