‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   el Προετοιμασίες για το ταξίδι

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [σαράντα επτά]

47 [saránta eptá]

Προετοιμασίες για το ταξίδι

Proetoimasíes gia to taxídi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας! Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας! 1
Proe-o-ma-í-s-g-a-----axí-i Proetoimasíes gia to taxídi
‫אל תשכח / י כלום.‬ Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα! Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα! 1
Pr--toi-a---- g-- -o t-xí-i Proetoimasíes gia to taxídi
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα! Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα! 1
Pr---i n--p--iáx--s---n ba-í-s---a-! Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Μην ξεχάσεις το διαβατήριο. Μην ξεχάσεις το διαβατήριο. 1
Pr--ei--a pht--xe-- t-- b-lí--a-mas! Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο. Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο. 1
P--pe- -a -h------- ----balít----a-! Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές. Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές. 1
De- pr-pei na x-c-ás-is-tí-ota! Den prépei na xecháseis típota!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Πάρε αντηλιακό. Πάρε αντηλιακό. 1
Den --épei-na-xe-há--is---po-a! Den prépei na xecháseis típota!
‫קח / י משקפי שמש.‬ Πάρε τα γυαλιά ηλίου. Πάρε τα γυαλιά ηλίου. 1
De--p-épei -a -e-h-se-s --p-t-! Den prépei na xecháseis típota!
‫קח / י כובע.‬ Πάρε το καπέλο για τον ήλιο. Πάρε το καπέλο για τον ήλιο. 1
C-reiáze-ai m-- -egá-ē -al-tsa! Chreiázesai mía megálē balítsa!
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη; Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη; 1
C-rei--e-ai--ía-m-gá-- -a-í---! Chreiázesai mía megálē balítsa!
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό; Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό; 1
Chr--áz-s---mí- meg--ē ----tsa! Chreiázesai mía megálē balítsa!
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα; Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα; 1
M-- xec-á-ei---o--i-batḗ---. Mēn xecháseis to diabatḗrio.
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες. Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες. 1
M----ec-ás-----o---a-a--r--. Mēn xecháseis to diabatḗrio.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια. Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια. 1
M-----cháse------d--b--ḗri-. Mēn xecháseis to diabatḗrio.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια. Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια. 1
M-- x-c-á-e-s--o--e-opori-- -i--t--i-. Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες. Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες. 1
Mē---ech--eis to--er---r----e-si-ḗ-io. Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη. Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη. 1
Mē--x--h-s-is-to -------i-- ---itḗr-o. Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα. Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα. 1
Mēn-xe-h-seis-tis -ax---ōt--és--pita---. Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬