‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   el Προετοιμασίες για το ταξίδι

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [σαράντα επτά]

47 [saránta eptá]

Προετοιμασίες για το ταξίδι

Proetoimasíes gia to taxídi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας! Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας! 1
P-o--oi-a-íes ----t- -a---i Proetoimasíes gia to taxídi
‫אל תשכח / י כלום.‬ Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα! Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα! 1
Pr-etoima-í-s gi--t--t-xí-i Proetoimasíes gia to taxídi
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα! Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα! 1
P-é-ei n- p--iáxe-- -----alít-a-m--! Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Μην ξεχάσεις το διαβατήριο. Μην ξεχάσεις το διαβατήριο. 1
P---e--n- ------ei--t-----l-tsa----! Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο. Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο. 1
Pré--i-na -ht---eis -ē- ba-í-sa m--! Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές. Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές. 1
D-n pré-e- na--ec-ás-is--í-ot-! Den prépei na xecháseis típota!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Πάρε αντηλιακό. Πάρε αντηλιακό. 1
Den--répe- -- xechásei--tí-ota! Den prépei na xecháseis típota!
‫קח / י משקפי שמש.‬ Πάρε τα γυαλιά ηλίου. Πάρε τα γυαλιά ηλίου. 1
De- p----i-na -ec-áse-s--í----! Den prépei na xecháseis típota!
‫קח / י כובע.‬ Πάρε το καπέλο για τον ήλιο. Πάρε το καπέλο για τον ήλιο. 1
Chreiá-es-i-mía me--lē b----s-! Chreiázesai mía megálē balítsa!
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη; Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη; 1
Ch--i-z-sa- --a--e-á---ba-íts-! Chreiázesai mía megálē balítsa!
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό; Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό; 1
C-re-á--sa- -ía me--lē--a----a! Chreiázesai mía megálē balítsa!
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα; Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα; 1
M-n --c--se-s-to --abatḗri-. Mēn xecháseis to diabatḗrio.
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες. Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες. 1
M----ech-se-- to---a-a-ḗ-i-. Mēn xecháseis to diabatḗrio.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια. Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια. 1
M---x-ch--eis--o-d-ab----i-. Mēn xecháseis to diabatḗrio.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια. Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια. 1
M---xec--sei-------r-p---k- e-s-t--i-. Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες. Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες. 1
Mē- xe--á--i- -- -e-----ikó-ei--tḗr--. Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη. Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη. 1
Mēn-----ásei- t--a----orikó -i-itḗri-. Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα. Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα. 1
M-- -----s-i- --s ta----ō--k---ep-----s. Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬