‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   el Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [είκοσι οκτώ]

28 [eíkosi oktṓ]

Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί. Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί. 1
S-o x-n-do-heí--–-ex----r--ē -ar-p--ōn Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
‫אין מים חמים.‬ Δεν βγαίνει ζεστό νερό. Δεν βγαίνει ζεστό νερό. 1
St----n-do--eío-–-----ph-asē--arap---n Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
‫אפשר לתקן?‬ Μπορείτε να το φτιάξετε; Μπορείτε να το φτιάξετε; 1
Ē-ntouzi-----en -ei-ourg-í. Ē ntouziéra den leitourgeí.
‫אין טלפון בחדר.‬ Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο. Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο. 1
Ē n--u-iéra -en l-itou-g--. Ē ntouziéra den leitourgeí.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση. Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση. 1
Ē nt--zié----en-lei-our-e-. Ē ntouziéra den leitourgeí.
‫בחדר אין מרפסת.‬ Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι. Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι. 1
D------------est- -e-ó. Den bgaínei zestó neró.
‫החדר רועש מדי.‬ Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία. Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία. 1
D-n bgaín-i zes-- --r-. Den bgaínei zestó neró.
‫החדר קטן מדי.‬ Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό. Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό. 1
Den ---ínei z--t--ne--. Den bgaínei zestó neró.
‫החדר חשוך מדי.‬ Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό. Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό. 1
Mp-r-í-e na-----ht--xe--? Mporeíte na to phtiáxete?
‫ההסקה לא עובדת.‬ Η θέρμανση δεν λειτουργεί. Η θέρμανση δεν λειτουργεί. 1
M-o-e------ ----ht-á-e-e? Mporeíte na to phtiáxete?
‫המזגן לא פועל.‬ Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί. Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί. 1
M--r--te -a--o-p--i--e-e? Mporeíte na to phtiáxete?
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ Η τηλεόραση είναι χαλασμένη. Η τηλεόραση είναι χαλασμένη. 1
S-o-dō----o-de-----r---- t--ép-ōno. Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ Αυτό δεν μου αρέσει. Αυτό δεν μου αρέσει. 1
Sto--ōm--i- -en-yp---he--t-l-p-ōno. Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
‫זה יקר מדי.‬ Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα. Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα. 1
S-o d-mát-o-de--y-á-ch-i t------n-. Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ Έχετε κάτι πιο φτηνό; Έχετε κάτι πιο φτηνό; 1
S---------- -------r-hei-tēleó---ē. Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας; Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας; 1
St- d-m-tio-d-n-----c--- --leó-a-ē. Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Έχει εδώ κοντά πανσιόν; Έχει εδώ κοντά πανσιόν; 1
Sto dōmátio-d-- ypár--ei-tē-eóra--. Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Έχει εδώ κοντά εστιατόριο; Έχει εδώ κοντά εστιατόριο; 1
T---ōmát-o------c-e--m--l--ni. To dōmátio den échei mpalkóni.

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬