‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 1
B--b--a-to-inḗt-u Blábē autokinḗtou
‫יש לי תקר.‬ Έπαθα λάστιχο. Έπαθα λάστιχο. 1
B--bē a---ki-ḗ--u Blábē autokinḗtou
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 1
Poú eí--- to p--s--st--o -enzi-á--k-? Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 1
Po--e-n-- t--pl-s--s---- --n-iná----? Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
‫אין לי יותר דלק.‬ Έμεινα από βενζίνη. Έμεινα από βενζίνη. 1
P-ú-eí--i--o -lē--é-t--o---nziná-iko? Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 1
Épatha lás-ic--. Épatha lásticho.
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
É--th- lá--i-ho. Épatha lásticho.
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ Χρειάζομαι οδική βοήθεια. Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 1
Épat------t-cho. Épatha lásticho.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 1
M--reí-e -a-al-áx-te t- l-s-ich-? Mporeíte na alláxete to lásticho?
‫קרתה תאונה.‬ Έγινε ένα ατύχημα. Έγινε ένα ατύχημα. 1
M--r-ít--na a--á--te to --------? Mporeíte na alláxete to lásticho?
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 1
Mpor--t--na ---áx-te-t- l-st-c-o? Mporeíte na alláxete to lásticho?
‫יש לך טלפון נייד?‬ Έχετε κινητό μαζί σας; Έχετε κινητό μαζί σας; 1
C-reiá--m-i---- d-- --t-a nt-z--. Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ Χρειαζόμαστε βοήθεια. Χρειαζόμαστε βοήθεια. 1
Ch-eiá-om--------yo -í-----t----. Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
‫קרא / י לרופא!‬ Καλέστε έναν γιατρό! Καλέστε έναν γιατρό! 1
Chr-iázom-i éna-dy--l-----n----l. Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
‫קרא / י למשטרה!‬ Καλέστε την αστυνομία! Καλέστε την αστυνομία! 1
Éme-na ----benz--ē. Émeina apó benzínē.
‫הרשיונות בבקשה.‬ Τα χαρτιά σας παρακαλώ. Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 1
É------ap- b------. Émeina apó benzínē.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 1
É--i-a-ap- -enzí-ē. Émeina apó benzínē.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 1
É-h--- ep---ri-ó--p----- -i- -enzí--? Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬