‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   ur ‫گاڑی کا خراب ہونا‬

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

‫39 [انتالیس]‬

untaalees

‫گاڑی کا خراب ہونا‬

gaari ka kharab hona

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ 1
ga--i-k---ha--b--o-a gaari ka kharab hona
‫יש לי תקר.‬ ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ 1
g-a---ka--harab hona gaari ka kharab hona
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ 1
ag-- -e-ro- p--p kah-n-h--? agla petrol pump kahan hai?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ 1
a-l- p--r-l---m---a----h--? agla petrol pump kahan hai?
‫אין לי יותר דלק.‬ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ 1
ag-a p--------m- ----- --i? agla petrol pump kahan hai?
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ 1
m----t----ho---ya h-i mera tyre ho gaya hai
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ 1
me----y----- gay- h-i mera tyre ho gaya hai
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ 1
m--a-ty-- -o--a-a-h-i mera tyre ho gaya hai
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 1
ky- aa--------a-al s--k- hai-? kya aap tyre badal satke hain?
‫קרתה תאונה.‬ ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ 1
k-a-a-p---re---dal -a-ke -ai-? kya aap tyre badal satke hain?
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ 1
kya-aap-tyr- -ad---sa--e --in? kya aap tyre badal satke hain?
‫יש לך טלפון נייד?‬ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ 1
mu-he --o--e-t-r -ie--l-chah-ye mujhe doo letter diesel chahiye
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ ‫ہمیں مدد چاہیے‬ ‫ہمیں مدد چاہیے‬ 1
muj-- --o letter-d--se- c-a--ye mujhe doo letter diesel chahiye
‫קרא / י לרופא!‬ ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ 1
muj-e doo-l----r -i-s-l--h-h-ye mujhe doo letter diesel chahiye
‫קרא / י למשטרה!‬ ‫پولس کو بلائیں‬ ‫پولس کو بلائیں‬ 1
mere p----petro--nahi---i mere paas petrol nahi hai
‫הרשיונות בבקשה.‬ ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ 1
mer----as pe-r-l--a-i--ai mere paas petrol nahi hai
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ 1
me---p-a--p-tr-- nahi---i mere paas petrol nahi hai
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ 1
k-a -a- k- ---s-a-k-k--as----h--? kya aap ke paas aik kanastar hai?

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬