‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

‫32 [بتیس]‬

batees

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

restaurant mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ 1
r-sta--an- -e-n restaurant mein
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ 1
re-t---an- me-n restaurant mein
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ 1
a-- F-enc- -r----k-t-ha- k- -ath aik French fraiz ketchap ke sath
‫אילו ירקות יש לכם?‬ ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ 1
a-----e--h-fra-z---tchap--- --th aik French fraiz ketchap ke sath
‫יש לכם שעועית?‬ ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ 1
ai- Fr---- f-a-- ket---p k-----h aik French fraiz ketchap ke sath
‫יש לכם כרובית?‬ ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ 1
au---- -a--n--s--k-----h aur do mayonaise ke sath
‫אני אוהב / ת תירס.‬ ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
a-r----ma-o-ais---e-sa-h aur do mayonaise ke sath
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
a-r--o-m-y-----e -----th aur do mayonaise ke sath
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
a-- t-en --u-ag- ---r--ke sath aur teen sausage mstrd ke sath
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
a-r t-e--s--sa---m-trd--e-s-th aur teen sausage mstrd ke sath
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
aur------s-usa-e mst-d -e---th aur teen sausage mstrd ke sath
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
aap--e ---- k-nsi s--zia- -ain? aap ke paas konsi sabzian hain?
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
aap--- paas--on-i s--z-an--a--? aap ke paas konsi sabzian hain?
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
aa---- p-as-ko-----ab--a---ain? aap ke paas konsi sabzian hain?
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
a-p ke-p--- -o-i- hai? aap ke paas lobia hai?
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ 1
a----e ------ob-a-hai? aap ke paas lobia hai?
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ 1
aa--k- -----l---a h-i? aap ke paas lobia hai?
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ 1
a-- -e---a---ho-- -ob-i-hai? aap ke paas phool gobhi hai?

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬